
And every offering of all the holy things of the children of Israel which they bring unto the priest shall be his And every offering truwmah (ter-oo-maw') a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute -- gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing). of all the holy things qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. which they bring qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose unto the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. shall be his
 New American Standard Bible (©1995) Also every contribution pertaining to all the holy gifts of the sons of Israel, which they offer to the priest, shall be his.King James Bible And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his. American King James Version And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring to the priest, shall be his. American Standard Version And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his. Douay-Rheims Bible an the firstfruits also, which the children of Israel offer, belong to the priest: Darby Bible Translation And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his. English Revised Version And every heave offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his. Webster's Bible Translation And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring to the priest, shall be his. World English Bible Every heave offering of all the holy things of the children of Israel, which they present to the priest, shall be his. Young's Literal Translation 'And every heave-offering of all the holy things of the sons of Israel, which they bring near to the priest, becometh his; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata omnes quoque primitiae quas offerunt filii Israhel ad sacerdotem pertinent Números 5:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``También toda ofrenda correspondiente a todas las cosas consagradas de los hijos de Israel que ofrecen al sacerdote, serán suyas. Números 5:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'También toda ofrenda correspondiente a todas las cosas consagradas de los Israelitas que ofrecen al sacerdote, serán suyas. Números 5:9 Spanish: Reina Valera (1909) Y toda ofrenda de todas las cosas santas que los hijos de Israel presentaren al sacerdote, suya será. Números 5:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y toda ofrenda de todas las cosas santas que los hijos de Israel presentaren al sacerdote, suya será. Números 5:9 Spanish: Modern Toda ofrenda alzada de todas las cosas consagradas que los hijos de Israel presentan al sacerdote será para él. Nombres 5:9 French: Louis Segond (1910) Toute offrande de choses consacrées par les enfants d'Israël appartiendra au sacrificateur à qui elles seront présentées. Nombres 5:9 French: Darby Et toute offrande élevée de toutes les choses saintes des fils d'Israël qu'ils présenteront au sacrificateur, sera à lui. Nombres 5:9 French: Martin (1744) Pareillement toute offrande élevée d'entre toutes les choses sanctifiées des enfants d'Israël, qu'ils présenteront au Sacrificateur, lui appartiendra. Nombres 5:9 French: Ostervald (1744) Et toute offrande de toutes les choses consacrées que les enfants d'Israël présentent au sacrificateur, lui appartiendra. 4 Mose 5:9 German: Luther (1912) Desgleichen soll alle Hebe von allem, was die Kinder Israel heiligen und dem Priester opfern, sein sein. 4 Mose 5:9 German: Luther (1545) Desgleichen soll alle Hebe von allem das die Kinder Israel heiligen und dem Priester opfern, sein sein. 4 Mose 5:9 German: Elberfelder (1871) Und jedes Hebopfer von allen heiligen Dingen der Kinder Israel, welche sie dem Priester darbringen, soll ihm gehören. 民 數 記 5:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 人 一 切 的 聖 物 中 , 所 奉 給 祭 司 的 舉 祭 都 要 歸 與 祭 司 。 民 數 記 5:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 人 一 切 的 圣 物 中 , 所 奉 给 祭 司 的 举 祭 都 要 归 与 祭 司 。 民 數 記 5:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以色列人的一切圣物中,奉给祭司为举祭的,都要归给祭司。 民 數 記 5:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以色列人的一切聖物中,奉給祭司為舉祭的,都要歸給祭司。  Becometh Belong Bring Contribution Contributions Gifts Heave Heave-offering Holy Israelites Lifted Offer Offering Pertaining Present Priest Sons
 Children Contribution Contributions Gifts Heave Heave-Offering Holy Israel Israelites Offer Offering Pertaining Present Priest Sacred
 Children Contribution Contributions Gifts Heave Heave-Offering Holy Israel Israelites Offer Offering Pertaining Present Priest Sacred
Numbers 5:9 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |