Numbers 5:6

<< Numbers 5:6 >>

Speak unto the children of Israel When a man or woman shall commit any sin that men commit to do a trespass against the LORD and that person be guilty
Speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
When a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
or woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
shall commit
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
any sin
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
that men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
commit
ma`al  (maw-al')
to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously -- transgress, (commit, do a) trespass(-ing).
to do a trespass
ma`al  (mah'-al)
treachery, i.e. sin -- falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, very.
against the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and that person
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
be guilty
'asham  (aw-sham')
to be guilty; by implication to be punished or perish

New American Standard Bible (©1995)
"Speak to the sons of Israel, 'When a man or woman commits any of the sins of mankind, acting unfaithfully against the LORD, and that person is guilty,

King James Bible
Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty;

American King James Version
Speak to the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty;

American Standard Version
Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, so as to trespass against Jehovah, and that soul shall be guilty;

Douay-Rheims Bible
Say to the children of Israel: When a man or woman shall have committed any of all the sins that men are wont to commit, and by negligence shall have transgressed the commandment of the Lord, and offended,

Darby Bible Translation
Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any of all the sins of man to work unfaithfulness against Jehovah, and that soul is guilty,

English Revised Version
Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that soul be guilty;

Webster's Bible Translation
Speak to the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person shall be guilty;

World English Bible
"Speak to the children of Israel: 'When a man or woman commits any sin that men commit, so as to trespass against Yahweh, and that soul is guilty;

Young's Literal Translation
Speak unto the sons of Israel, Man or woman, when they do any of the sins of man, by committing a trespass against Jehovah, and that person is guilty,

במדבר 5:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דַּבֵּר֮ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ אִ֣ישׁ אֹֽו־אִשָּׁ֗ה כִּ֤י יַעֲשׂוּ֙ מִכָּל־חַטֹּ֣את הָֽאָדָ֔ם לִמְעֹ֥ל מַ֖עַל בַּיהוָ֑ה וְאָֽשְׁמָ֖ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִֽוא׃

במדבר 5:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דבר אל־בני ישראל איש או־אשה כי יעשו מכל־חטאת האדם למעל מעל ביהוה ואשמה הנפש ההוא׃

במדבר 5:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אִישׁ אֹו־אִשָּׁה כִּי יַעֲשׂוּ מִכָּל־חַטֹּאת הָאָדָם לִמְעֹל מַעַל בַּיהוָה וְאָשְׁמָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא׃

במדבר 5:6 Hebrew Bible
דבר אל בני ישראל איש או אשה כי יעשו מכל חטאת האדם למעל מעל ביהוה ואשמה הנפש ההוא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
loquere ad filios Israhel vir sive mulier cum fecerint ex omnibus peccatis quae solent hominibus accidere et per neglegentiam transgressi fuerint mandatum Domini atque deliquerint

Números 5:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Habla a los hijos de Israel: ``El hombre o la mujer que cometa cualquiera de los pecados de la humanidad, actuando pérfidamente contra el SEÑOR, esa persona es culpable;

Números 5:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Habla a los Israelitas y diles: 'El hombre o la mujer que cometa cualquiera de los pecados de la humanidad, actuando pérfidamente contra el SEÑOR, esa persona es culpable;

Números 5:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Habla á los hijos de Israel: El hombre ó la mujer que cometiere alguno de todos los pecados de los hombres, haciendo prevaricación contra Jehová, y delinquiere aquella persona;

Números 5:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Habla a los hijos de Israel: El hombre o la mujer que cometiere alguno de todos los pecados de los hombres, haciendo prevaricación contra el SEÑOR, y pecare aquella persona;

Números 5:6 Spanish: Modern
Di a los hijos de Israel que cuando un hombre o una mujer cometa cualquiera de los pecados con que los hombres ofenden a Jehovah, esa persona será culpable.

Nombres 5:6 French: Louis Segond (1910)
Parle aux enfants d'Israël: Lorsqu'un homme ou une femme péchera contre son prochain en commettant une infidélité à l'égard de l'Eternel, et qu'il se rendra ainsi coupable,

Nombres 5:6 French: Darby
Parle aux fils d'Israël: Si un homme ou une femme a commis quelqu'un de tous les péchés de l'homme, en commettant une infidélité envers l'Éternel, et que cette âme-là se soit rendue coupable,

Nombres 5:6 French: Martin (1744)
Parle aux enfants d'Israël; quand quelque homme ou quelque femme aura commis quelqu'un des péchés [que] l'homme [commet] en faisant un crime contre l'Eternel, [et] qu'une telle personne [en] sera trouvée coupable;

Nombres 5:6 French: Ostervald (1744)
Parle aux enfants d'Israël: Quand un homme ou une femme aura commis quelqu'un des péchés par lesquels l'homme commet une prévarication contre l'Éternel, et que cette personne se sera ainsi rendue coupable,

4 Mose 5:6 German: Luther (1912)
Sage den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ein Mann oder Weib irgend eine Sünde wider einen Menschen tut und sich an dem HERRN damit versündigt, so hat die Seele eine Schuld auf sich;

4 Mose 5:6 German: Luther (1545)
Sage den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ein Mann oder Weib irgend eine Sünde wider einen Menschen tut und sich an dem HERRN damit versündiget, so hat die Seele eine Schuld auf ihr;

4 Mose 5:6 German: Elberfelder (1871)
Rede zu den Kindern Israel: Wenn ein Mann oder ein Weib irgend eine von allen Sünden der Menschen tun, so daß sie eine Untreue gegen Jehova begehen, (Vergl. 3. Mose 5,21 usw.) und selbige Seele sich verschuldet,

民 數 記 5:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 曉 諭 以 色 列 人 說 : 無 論 男 女 , 若 犯 了 人 所 常 犯 的 罪 , 以 至 干 犯 耶 和 華 , 那 人 就 有 了 罪 。

民 數 記 5:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 晓 谕 以 色 列 人 说 : 无 论 男 女 , 若 犯 了 人 所 常 犯 的 罪 , 以 至 干 犯 耶 和 华 , 那 人 就 有 了 罪 。

民 數 記 5:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“你要对以色列人说:无论男女,如果犯了人所犯的任何罪,以致得罪耶和华,那人就有了罪;

民 數 記 5:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“你要對以色列人說:無論男女,如果犯了人所犯的任何罪,以致得罪耶和華,那人就有了罪;


Acting Breaking Commit Commits Committing Faith Guilty Mankind Sin Sins Sons Soul Speak Trespass Unfaithful Unfaithfully Unfaithfulness Wrong Wrongs

Acting Breaking Children Commit Commits Faith Guilty Israel Israelites Mankind Sin Sins Soul Speak Trespass Unfaithful Unfaithfully Way Work Wrong Wrongs

Acting Breaking Children Commit Commits Faith Guilty Israel Israelites Mankind Sin Sins Soul Speak Trespass Unfaithful Unfaithfully Way Work Wrong Wrongs

Numbers 5:6 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible