
And so commanded he the second and the third and all that followed __ the droves saying On this manner shall ye speak unto Esau when ye find him And so gam (gam) assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and commanded he tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. the second sheniy (shay-nee') double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time). and the third shliyshiy (shel-ee-shee') third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) -- third (part, rank, time), three (years old). and all that followed halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) the droves `eder (ay'-der) an arrangement, i.e. muster (of animals) -- drove, flock, herd. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) On this manner dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause shall ye speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto Esau `Esav (ay-sawv') rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau. when ye find matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present him
 New American Standard Bible (©1995) Then he commanded also the second and the third, and all those who followed the droves, saying, "After this manner you shall speak to Esau when you find him;King James Bible And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him. American King James Version And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall you speak to Esau, when you find him. American Standard Version And he commanded also the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him; Douay-Rheims Bible In like manner he commanded the second and the third, and all that followed with the droves, saying: Speak ye the same words to Esau, when ye find him. Darby Bible Translation And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, According to this word shall ye speak to Esau when ye find him. English Revised Version And he commanded also the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him; Webster's Bible Translation And so he commanded the second, and the third, and all that followed the droves, saying, In this manner shall ye speak to Esau, when ye find him. World English Bible He commanded also the second, and the third, and all that followed the herds, saying, "This is how you shall speak to Esau, when you find him. Young's Literal Translation And he commandeth also the second, also the third, also all who are going after the droves, saying, 'According to this manner do ye speak unto Esau in your finding him, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata similiter mandata dedit secundo ac tertio et cunctis qui sequebantur greges dicens hisdem verbis loquimini ad Esau cum inveneritis eum Génesis 32:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ordenó también al segundo y al tercero, y a todos los que iban tras las manadas, diciendo: De esta manera hablaréis a Esaú cuando lo encontréis, Génesis 32:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) También dio órdenes al segundo y al tercero, y a todos los que iban tras las manadas, diciendo: "De esta manera hablarán a Esaú cuando lo encuentren, Génesis 32:19 Spanish: Reina Valera (1909) Y mandó también al segundo, y al tercero, y á todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme á esto hablaréis á Esaú, cuando le hallareis. Génesis 32:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y mandó también al segundo, y al tercero, y a todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme a esto hablaréis a Esaú, cuando le hallareis. Génesis 32:19 Spanish: Modern Mandó también al segundo, al tercero, y a todos los que iban detrás de los rebaños, diciendo: --Así hablaréis a Esaú cuando lo encontréis. Genèse 32:19 French: Louis Segond (1910) Il donna le même ordre au second, au troisième, et à tous ceux qui suivaient les troupeaux: C'est ainsi que vous parlerez à mon seigneur Esaü, quand vous le rencontrerez. Genèse 32:19 French: Darby Et il commanda de même au second, de même au troisième, de même à tous ceux qui suivaient les troupeaux, disant: Selon cette parole vous parlerez à Ésaü, quand vous le trouverez; Genèse 32:19 French: Martin (1744) Il fit aussi le même commandement au second, et au troisième, et à tous ceux qui allaient après les troupeaux, disant : Vous parlerez en ces termes-ci à Esaü, quand vous l'aurez trouvé; Genèse 32:19 French: Ostervald (1744) Il donna le même ordre au second, et au troisième, et à tous ceux qui allaient après les troupeaux, en disant: Vous tiendrez ce langage à Ésaü, quand vous le rencontrerez; 1 Mose 32:19 German: Luther (1912) 32:20 Also gebot er auch dem andern und dem dritten und allen, die den Herden nachgingen, und sprach: Wie ich euch gesagt habe, so sagt zu Esau, wenn ihr ihm begegnet; 1 Mose 32:19 German: Luther (1545) Also gebot er auch dem andern und dem dritten und allen, die den Herden nachgingen, und sprach: Wie ich euch gesagt habe, so saget zu Esau, wenn ihr ihm begegnet, 1 Mose 32:19 German: Elberfelder (1871) Und er gebot auch dem zweiten, auch dem dritten, auch allen, die hinter den Herden hergingen, und sprach: Nach diesem Worte sollt ihr zu Esau reden, wenn ihr ihn findet, 創 世 記 32:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 又 吩 咐 第 二 、 第 三 , 和 一 切 趕 群 畜 的 人 說 : 你 們 遇 見 以 掃 的 時 候 也 要 這 樣 對 他 說 ; 創 世 記 32:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 又 吩 咐 第 二 、 第 三 , 和 一 切 赶 群 畜 的 人 说 : 你 们 遇 见 以 扫 的 时 候 也 要 这 样 对 他 说 ; 創 世 記 32:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他又吩咐第二个、第三个和所有跟在队伍后面的人说:“你们遇见以扫的时候,都要这样对他说。 創 世 記 32:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他又吩咐第二個、第三個和所有跟在隊伍後面的人說:“你們遇見以掃的時候,都要這樣對他說。  Commanded Commandeth Droves Esau Finding Followed Herds Instructed Likewise Manner Meet Orders Saying Speak Third
 Commanded Droves Esau Find Finding Followed Herds Instructed Likewise Manner Meet Orders Others Second Speak Third Word
 Commanded Droves Esau Find Finding Followed Herds Instructed Likewise Manner Meet Orders Others Second Speak Third Word
Genesis 32:19 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |