Genesis 32:24

Alone
Ascending
Breaking
Dawn
Daybreak
Fighting
Jacob
Rising
Wrestled

Alone
Ascending
Breaking
Dawn
Daybreak
Fighting
Jacob
Rising
Till
Wrestled
Wrestleth

Alone
Ascending
Breaking
Dawn
Daybreak
Fighting
Jacob
Rising
Till
Wrestled
Wrestleth
<< Genesis 32:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then Jacob was left alone, and a man wrestled with him until daybreak.

King James Bible
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

American King James Version
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

American Standard Version
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

Douay-Rheims Bible
He remained alone: and behold a man wrestled with him till morning.

Darby Bible Translation
And Jacob remained alone; and a man wrestled with him until the rising of the dawn.

English Revised Version
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

Webster's Bible Translation
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him, until the breaking of the day.

World English Bible
Jacob was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day.

Young's Literal Translation
And Jacob is left alone, and one wrestleth with him till the ascending of the dawn;

בראשית 32:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּוָּתֵ֥ר יַעֲקֹ֖ב לְבַדֹּ֑ו וַיֵּאָבֵ֥ק אִישׁ֙ עִמֹּ֔ו עַ֖ד עֲלֹ֥ות הַשָּֽׁחַר׃

בראשית 32:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויותר יעקב לבדו ויאבק איש עמו עד עלות השחר׃

בראשית 32:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּוָּתֵר יַעֲקֹב לְבַדֹּו וַיֵּאָבֵק אִישׁ עִמֹּו עַד עֲלֹות הַשָּׁחַר׃

בראשית 32:24 Hebrew Bible
ויותר יעקב לבדו ויאבק איש עמו עד עלות השחר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
remansit solus et ecce vir luctabatur cum eo usque mane

Génesis 32:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Jacob se quedó solo, y un hombre luchó con él hasta rayar el alba.

Génesis 32:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Jacob se quedó solo, y un hombre luchó con él hasta rayar el alba.

Génesis 32:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Y quedóse Jacob solo, y luchó con él un varón hasta que rayaba el alba.

Génesis 32:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y se quedó Jacob solo, y luchó con él un varón, hasta que el alba subía.

Génesis 32:24 Spanish: Modern
Jacob se quedó solo, y un hombre luchó con él hasta que rayaba el alba.

Genèse 32:24 French: Louis Segond (1910)
Jacob demeura seul. Alors un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore.

Genèse 32:24 French: Darby
Et Jacob resta seul; et un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore.

Genèse 32:24 French: Martin (1744)
Or Jacob étant resté seul, un homme lutta avec lui, jusqu'à ce que l'aube du jour fût levée.

Genèse 32:24 French: Ostervald (1744)
Or Jacob demeura seul; et un homme lutta avec lui, jusqu'au lever de l'aurore.

1 Mose 32:24 German: Luther (1912)
32:25 und blieb allein. Da rang ein Mann mit ihm, bis die Morgenröte anbrach.

1 Mose 32:24 German: Luther (1545)
und blieb allein. Da rang ein Mann mit ihm, bis die Morgenröte anbrach.

1 Mose 32:24 German: Elberfelder (1871)
Und Jakob blieb allein übrig; und es rang ein Mann mit ihm, bis die Morgenröte aufging.

創 世 記 32:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
只 剩 下 雅 各 一 人 。 有 一 個 人 來 和 他 摔 跤 , 直 到 黎 明 。

創 世 記 32:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
只 剩 下 雅 各 一 人 。 有 一 个 人 来 和 他 摔 跤 , 直 到 黎 明 。

創 世 記 32:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
只留下雅各一人,有一个人来与他摔角,直到天快亮的时候。

創 世 記 32:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
只留下雅各一人,有一個人來與他摔角,直到天快亮的時候。
And Jacob was left alone and there wrestled a man with him until the breaking of the day


And Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
was left
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
alone and there wrestled
'abaq  (aw-bak')
to bedust, i.e. grapple -- wrestle.
a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
with him until the breaking
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
of the day
shachar  (shakh'-ar)
dawn (literal, figurative or adverbial) -- day(-spring), early, light, morning, whence riseth.

Genesis 32:24 Multilingual Bible

Genèse 32:24 French

Génesis 32:24 Biblia Paralela

創 世 記 32:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Alone
Ascending
Breaking
Dawn
Daybreak
Fighting
Jacob
Rising
Wrestled

Alone
Ascending
Breaking
Dawn
Daybreak
Fighting
Jacob
Rising
Till
Wrestled
Wrestleth

Alone
Ascending
Breaking
Dawn
Daybreak
Fighting
Jacob
Rising
Till
Wrestled
Wrestleth