
And he slept and dreamed the second time and behold seven ears of corn came up upon one stalk rank and good And he slept yashen (yaw-shane') to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate -- old (store), remain long, (make to) sleep. and dreamed chalam (khaw-lam') to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream the second time sheniy (shay-nee') double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time). and behold seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number ears of corn shibbol (shib-bole) a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branch -- branch, channel, ear (of corn), (water-)flood, Shibboleth. came up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) upon one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first stalk qaneh (kaw-neh') a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard) rank bariy' (baw-ree') fatted or plump -- fat (fleshed), -ter), fed, firm, plenteous, rank. and good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
 New American Standard Bible (©1995) He fell asleep and dreamed a second time; and behold, seven ears of grain came up on a single stalk, plump and good.King James Bible And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good. American King James Version And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up on one stalk, rank and good. American Standard Version And he slept and dreamed a second time: and, behold, seven ears of grain came up upon one stalk, rank and good. Douay-Rheims Bible He slept again, and dreamed another dream: Seven ears of corn came up upon one stalk full and fair: Darby Bible Translation And he slept and dreamed the second time; and behold, seven ears of corn grew up on one stalk, fat and good. English Revised Version And he slept and dreamed a second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good. Webster's Bible Translation And he slept and dreamed the second time: and behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good. World English Bible He slept and dreamed a second time: and behold, seven heads of grain came up on one stalk, healthy and good. Young's Literal Translation And he sleepeth, and dreameth a second time, and lo, seven ears are coming up on one stalk, fat and good, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata rursum dormivit et vidit alterum somnium septem spicae pullulabant in culmo uno plenae atque formonsae Génesis 41:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Se quedó dormido y soñó por segunda vez; y he aquí que siete espigas llenas y buenas crecían en una sola caña. Génesis 41:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Se quedó dormido y soñó por segunda vez. Vio que siete espigas llenas y buenas crecían en una sola caña, Génesis 41:5 Spanish: Reina Valera (1909) Durmióse de nuevo, y soñó la segunda vez: Que siete espigas llenas y hermosas subían de una sola caña: Génesis 41:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Se durmió de nuevo, y soñó la segunda vez: He aquí, siete espigas llenas y hermosas subían de una sola caña. Génesis 41:5 Spanish: Modern Se durmió de nuevo y soñó por segunda vez; y he aquí que siete espigas subieron de un solo tallo, gruesas y hermosas. Genèse 41:5 French: Louis Segond (1910) Il se rendormit, et il eut un second songe. Voici, sept épis gras et beaux montèrent sur une même tige. Genèse 41:5 French: Darby Et il s'endormit, et songea une seconde fois: et voici, sept épis gras et bons montaient sur une seule tige. Genèse 41:5 French: Martin (1744) Puis il se rendormit, et songea pour la seconde fois, et il lui semblait que sept épis grenus et beaux sortaient d'un même tuyau. Genèse 41:5 French: Ostervald (1744) Et il s'endormit et songea une seconde fois. Et voici sept épis gras et beaux poussaient sur une même tige. 1 Mose 41:5 German: Luther (1912) Und er schlief wieder ein, und ihn träumte abermals, und er sah, daß sieben Ähren wuchsen an einem Halm, voll und dick. 1 Mose 41:5 German: Luther (1545) Und er schlief wieder ein, und ihm träumete abermal, und sah, daß sieben Ähren wuchsen aus einem Halm, voll und dick. 1 Mose 41:5 German: Elberfelder (1871) Und er schlief ein und träumte zum zweiten Male: und siehe, sieben Ähren wuchsen auf an einem Halme, fett und schön. 創 世 記 41:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 又 睡 著 , 第 二 回 做 夢 , 夢 見 一 棵 麥 子 長 了 七 個 穗 子 , 又 肥 大 又 佳 美 , 創 世 記 41:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 又 睡 着 , 第 二 回 做 梦 , 梦 见 一 棵 麦 子 长 了 七 个 穗 子 , 又 肥 大 又 佳 美 , 創 世 記 41:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他又睡着,作了第二个梦,梦见一根麦茎,长出七个麦穗,又肥壮又美好。 創 世 記 41:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他又睡著,作了第二個夢,夢見一根麥莖,長出七個麥穗,又肥壯又美好。  Asleep Behold Corn Dream Dreamed Dreameth Ears Fat Fell Full Grain Grew Growing Heads Healthy Plump Rank Seven Single Sleep Sleepeth Slept Stalk Stem
 Asleep Corn Dream Dreamed Dreameth Ears Fat Fell Full Good Grain Grew Growing Heads Healthy Plump Rank Second Seven Single Sleep Sleepeth Slept Stalk Stem Time
 Asleep Corn Dream Dreamed Dreameth Ears Fat Fell Full Good Grain Grew Growing Heads Healthy Plump Rank Second Seven Single Sleep Sleepeth Slept Stalk Stem Time
Genesis 41:5 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |