Genesis 41:22

Dream
Dreams
Ears
Full
Good
Grain
Growing
Heads
Seven
Single
Stalk

Behold
Dream
Ears
Full
Grain
Growing
Heads
Seven
Single
Stalk
Stem

Behold
Dream
Ears
Full
Grain
Growing
Heads
Seven
Single
Stalk
Stem
<< Genesis 41:22 >>
New American Standard Bible (©1995)
"I saw also in my dream, and behold, seven ears, full and good, came up on a single stalk;

King James Bible
And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:

American King James Version
And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:

American Standard Version
And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good:

Douay-Rheims Bible
And dreamed a dream: Seven ears of corn grew upon one stalk, full and very fair.

Darby Bible Translation
And I saw in my dream, and behold, seven ears came up on one stalk, full and good.

English Revised Version
And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good:

Webster's Bible Translation
And I saw in my dream, and behold, seven ears came up on one stalk, full and good:

World English Bible
I saw in my dream, and behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good:

Young's Literal Translation
'And I see in my dream, and lo, seven ears are coming up on one stalk, full and good;

בראשית 41:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֵ֖רֶא בַּחֲלֹמִ֑י וְהִנֵּ֣ה ׀ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֗ים עֹלֹ֛ת בְּקָנֶ֥ה אֶחָ֖ד מְלֵאֹ֥ת וְטֹבֹֽות׃

בראשית 41:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וארא בחלמי והנה ׀ שבע שבלים עלת בקנה אחד מלאת וטבות׃

בראשית 41:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֵרֶא בַּחֲלֹמִי וְהִנֵּה ׀ שֶׁבַע שִׁבֳּלִים עֹלֹת בְּקָנֶה אֶחָד מְלֵאֹת וְטֹבֹות׃

בראשית 41:22 Hebrew Bible
וארא בחלמי והנה שבע שבלים עלת בקנה אחד מלאת וטבות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
vidi somnium septem spicae pullulabant in culmo uno plenae atque pulcherrimae

Génesis 41:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y he aquí, en mi sueño también vi que siete espigas llenas y buenas crecían en una sola caña.

Génesis 41:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"En mi sueño también vi que siete espigas llenas y hermosas crecían en una sola caña;

Génesis 41:22 Spanish: Reina Valera (1909)
Vi también soñando, que siete espigas subían en una misma caña llenas y hermosas;

Génesis 41:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Vi también soñando, y he aquí siete espigas subían en una misma caña llenas y hermosas;

Génesis 41:22 Spanish: Modern
Vi también en mi sueño siete espigas que subieron de un solo tallo, llenas y hermosas.

Genèse 41:22 French: Louis Segond (1910)
Je vis encore en songe sept épis pleins et beaux, qui montèrent sur une même tige.

Genèse 41:22 French: Darby
Et je m'éveillai. Et je vis dans mon songe; et voici, sept épis montaient sur une seule tige, pleins et bons;

Genèse 41:22 French: Martin (1744)
Je vis aussi en songeant, et il me semblait que sept épis sortaient d'un [même] tuyau, pleins et beaux.

Genèse 41:22 French: Ostervald (1744)
Alors je me réveillai. Je vis encore en songeant, et sept épis pleins et beaux poussaient sur une même tige.

1 Mose 41:22 German: Luther (1912)
Und ich sah abermals in einen Traum sieben Ähren auf einem Halm wachsen, voll und dick.

1 Mose 41:22 German: Luther (1545)
Und sah abermal in meinem Traum sieben Ähren auf einem Halm wachsen, voll und dick.

1 Mose 41:22 German: Elberfelder (1871)
Und ich sah in meinem Traume, und siehe, sieben Ähren wuchsen auf an einem Halme, voll und schön.

創 世 記 41:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 又 夢 見 一 棵 麥 子 , 長 了 七 個 穗 子 , 又 飽 滿 又 佳 美 ,

創 世 記 41:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 又 梦 见 一 棵 麦 子 , 长 了 七 个 穗 子 , 又 饱 满 又 佳 美 ,

創 世 記 41:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在梦里我又看见一根麦茎,长出七个麦穗,又饱满又美好。

創 世 記 41:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在夢裡我又看見一根麥莖,長出七個麥穗,又飽滿又美好。
And I saw in my dream and behold seven ears came up in one stalk full and good


And I saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
in my dream
chalowm  (khal-ome')
a dream -- dream(-er).
and behold seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
ears
shibbol  (shib-bole)
a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branch -- branch, channel, ear (of corn), (water-)flood, Shibboleth.
came up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
in one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
stalk
qaneh  (kaw-neh')
a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
full
male'  (maw-lay')
full or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully -- she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
and good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun

Genesis 41:22 Multilingual Bible

Genèse 41:22 French

Génesis 41:22 Biblia Paralela

創 世 記 41:22 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Dream
Dreams
Ears
Full
Good
Grain
Growing
Heads
Seven
Single
Stalk

Behold
Dream
Ears
Full
Grain
Growing
Heads
Seven
Single
Stalk
Stem

Behold
Dream
Ears
Full
Grain
Growing
Heads
Seven
Single
Stalk
Stem