Genesis 41:12

Bodyguard
Bondman
Captain
Captain's
Chief
Dream
Dreams
Executioners
Guard
Hebrew
Interpret
Interpretation
Interpreted
Life-Guard
Recount
Related
Sense
Servant
Young
Youth

Bodyguard
Bondman
Captain
Captain's
Chief
Dream
Dreams
Executioners
Giving
Guard
Hebrew
Interpret
Interpretation
Interpreted
Interpreteth
Life-guard
Recount
Related
Sense
Servant
Youth

Bodyguard
Bondman
Captain
Captain's
Chief
Dream
Dreams
Executioners
Giving
Guard
Hebrew
Interpret
Interpretation
Interpreted
Interpreteth
Life-guard
Recount
Related
Sense
Servant
Youth
<< Genesis 41:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Now a Hebrew youth was with us there, a servant of the captain of the bodyguard, and we related them to him, and he interpreted our dreams for us. To each one he interpreted according to his own dream.

King James Bible
And there was there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.

American King James Version
And there was there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.

American Standard Version
And there was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.

Douay-Rheims Bible
There was there a young man a Hebrew, servant to the same captain of the soldiers: to whom we told our dreams,

Darby Bible Translation
And there was there with us a Hebrew youth, a bondman of the captain of the life-guard, to whom we told them, and he interpreted to us our dreams; to each he interpreted according to his dream.

English Revised Version
And there was with us there a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.

Webster's Bible Translation
And there was there with us a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he interpreted.

World English Bible
There was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard, and we told him, and he interpreted to us our dreams. To each man according to his dream he interpreted.

Young's Literal Translation
And there is with us a youth, a Hebrew, servant to the chief of the executioners, and we recount to him, and he interpreteth to us our dreams, to each according to his dream hath he interpreted,

בראשית 41:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשָׁ֨ם אִתָּ֜נוּ נַ֣עַר עִבְרִ֗י עֶ֚בֶד לְשַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֔ים וַנְּ֨סַפֶּר־לֹ֔ו וַיִּפְתָּר־לָ֖נוּ אֶת־חֲלֹמֹתֵ֑ינוּ אִ֥ישׁ כַּחֲלֹמֹ֖ו פָּתָֽר׃

בראשית 41:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושם אתנו נער עברי עבד לשר הטבחים ונספר־לו ויפתר־לנו את־חלמתינו איש כחלמו פתר׃

בראשית 41:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְשָׁם אִתָּנוּ נַעַר עִבְרִי עֶבֶד לְשַׂר הַטַּבָּחִים וַנְּסַפֶּר־לֹו וַיִּפְתָּר־לָנוּ אֶת־חֲלֹמֹתֵינוּ אִישׁ כַּחֲלֹמֹו פָּתָר׃

בראשית 41:12 Hebrew Bible
ושם אתנו נער עברי עבד לשר הטבחים ונספר לו ויפתר לנו את חלמתינו איש כחלמו פתר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
erat ibi puer hebraeus eiusdem ducis militum famulus cui narrantes somnia

Génesis 41:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y estaba allí con nosotros un joven hebreo, un siervo del capitán de la guardia; y se los contamos, y él nos interpretó los sueños. A cada uno interpretó su sueño.

Génesis 41:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Y estaba allí con nosotros un joven Hebreo, un siervo del capitán de la guardia. Y se los contamos, y él nos interpretó los sueños. A cada uno interpretó su sueño.

Génesis 41:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Y estaba allí con nosotros un mozo Hebreo, sirviente del capitán de los de la guardia; y se lo contamos, y él nos declaró nuestros sueños, y declaró á cada uno conforme á su sueño.

Génesis 41:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y estaba allí con nosotros un joven hebreo, siervo del capitán de los de la guardia; y se lo contamos, y él nos declaró nuestros sueños, y declaró a cada uno conforme a su sueño.

Génesis 41:12 Spanish: Modern
Y estaba allí con nosotros un joven hebreo, esclavo del capitán de la guardia. Se lo contamos, y él interpretó nuestros sueños; a cada uno le interpretó su propio sueño.

Genèse 41:12 French: Louis Segond (1910)
Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, esclave du chef des gardes. Nous lui racontâmes nos songes, et il nous les expliqua.

Genèse 41:12 French: Darby
Et il y avait là avec nous un jeune hébreu, serviteur du chef des gardes; et nous lui racontâmes, et il nous interpréta nos songes; il donna à chacun l'interprétation selon son songe.

Genèse 41:12 French: Martin (1744)
Or il y avait là avec nous un garçon Hébreu, serviteur du Prévôt de l'hôtel, et nous lui contâmes nos songes, et il nous les expliqua, donnant à chacun l'explication selon son songe.

Genèse 41:12 French: Ostervald (1744)
Or, il y avait là avec nous un jeune homme hébreu, serviteur du chef des gardes; et nous lui racontâmes nos songes, et il nous les interpréta; il donna à chacun une interprétation d'après son songe.

1 Mose 41:12 German: Luther (1912)
Da war bei uns ein hebräischer Jüngling, des Hauptmanns Knecht, dem erzählten wir's. Und er deutete uns unsere Träume, einem jeglichen seinen Traum. {~} {~}

1 Mose 41:12 German: Luther (1545)
Da war bei uns ein ebräischer Jüngling, des Hofmeisters Knecht, dem erzähleten wir's. Und er deutete uns unsere Träume, einem jeglichen nach seinem Traum.

1 Mose 41:12 German: Elberfelder (1871)
Und daselbst war bei uns ein hebräischer Jüngling, ein Knecht des Obersten der Trabanten, und wir erzählten sie ihm; und er deutete uns unsere Träume, einem jeden deutete er nach seinem Traume.

創 世 記 41:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 那 裡 同 著 我 們 有 一 個 希 伯 來 的 少 年 人 , 是 護 衛 長 的 僕 人 , 我 們 告 訴 他 , 他 就 把 我 們 的 夢 圓 解 , 是 按 著 各 人 的 夢 圓 解 的 。

創 世 記 41:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 那 里 同 着 我 们 有 一 个 希 伯 来 的 少 年 人 , 是 护 卫 长 的 仆 人 , 我 们 告 诉 他 , 他 就 把 我 们 的 梦 圆 解 , 是 按 着 各 人 的 梦 圆 解 的 。

創 世 記 41:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在那里有一个希伯来的少年人与我们在一起,他是军长的仆人,我们把梦告诉了他,他就替我们解梦,各人的梦有不同的解释。

創 世 記 41:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在那裡有一個希伯來的少年人與我們在一起,他是軍長的僕人,我們把夢告訴了他,他就替我們解夢,各人的夢有不同的解釋。
And there was there with us a young man an Hebrew servant to the captain of the guard and we told him and he interpreted to us our dreams to each man according to his dream he did interpret


And there was there with us a young man
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
an Hebrew
`Ibriy  (ib-ree')
an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber -- Hebrew(-ess, woman).
servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
to the captain
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the guard
tabbach  (tab-bawkh')
a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food) -- cook, guard.
and we told
caphar  (saw-far')
to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
him and he interpreted
pathar  (paw-thar')
to open up, i.e. (figuratively) interpret (a dream) -- interpret(-ation, -er).
to us our dreams
chalowm  (khal-ome')
a dream -- dream(-er).
to each man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
according to his dream
chalowm  (khal-ome')
a dream -- dream(-er).
he did interpret
pathar  (paw-thar')
to open up, i.e. (figuratively) interpret (a dream) -- interpret(-ation, -er).

Genesis 41:12 Multilingual Bible

Genèse 41:12 French

Génesis 41:12 Biblia Paralela

創 世 記 41:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bodyguard
Bondman
Captain
Captain's
Chief
Dream
Dreams
Executioners
Guard
Hebrew
Interpret
Interpretation
Interpreted
Life-Guard
Recount
Related
Sense
Servant
Young
Youth

Bodyguard
Bondman
Captain
Captain's
Chief
Dream
Dreams
Executioners
Giving
Guard
Hebrew
Interpret
Interpretation
Interpreted
Interpreteth
Life-guard
Recount
Related
Sense
Servant
Youth

Bodyguard
Bondman
Captain
Captain's
Chief
Dream
Dreams
Executioners
Giving
Guard
Hebrew
Interpret
Interpretation
Interpreted
Interpreteth
Life-guard
Recount
Related
Sense
Servant
Youth