Genesis 29:11

<< Genesis 29:11 >>

And Jacob kissed Rachel and lifted up his voice and wept
And Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
kissed
nashaq  (naw-shak')
to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons -- armed (men), rule, kiss, that touched.
Rachel
Rachel  (raw-khale')
Rachel, a wife of Jacob -- Rachel.
and lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
his voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
and wept
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.

New American Standard Bible (©1995)
Then Jacob kissed Rachel, and lifted his voice and wept.

King James Bible
And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.

American King James Version
And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.

American Standard Version
And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.

Douay-Rheims Bible
And having watered the flock, he kissed her: and lifting up his voice, wept.

Darby Bible Translation
And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice and wept.

English Revised Version
And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.

Webster's Bible Translation
And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.

World English Bible
Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.

Young's Literal Translation
And Jacob kisseth Rachel, and lifteth up his voice, and weepeth,

בראשית 29:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשַּׁ֥ק יַעֲקֹ֖ב לְרָחֵ֑ל וַיִּשָּׂ֥א אֶת־קֹלֹ֖ו וַיֵּֽבְךְּ׃

בראשית 29:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישק יעקב לרחל וישא את־קלו ויבך׃

בראשית 29:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשַּׁק יַעֲקֹב לְרָחֵל וַיִּשָּׂא אֶת־קֹלֹו וַיֵּבְךְּ׃

בראשית 29:11 Hebrew Bible
וישק יעקב לרחל וישא את קלו ויבך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et adaquato grege osculatus est eam elevataque voce flevit

Génesis 29:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces Jacob besó a Raquel, y alzó su voz y lloró.

Génesis 29:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces Jacob besó a Raquel, y alzó su voz y lloró.

Génesis 29:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Jacob besó á Rachêl, y alzó su voz, y lloró.

Génesis 29:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Jacob besó a Raquel, y alzó su voz, y lloró.

Génesis 29:11 Spanish: Modern
Jacob besó a Raquel, y alzando su voz lloró.

Genèse 29:11 French: Louis Segond (1910)
Et Jacob baisa Rachel, il éleva la voix et pleura.

Genèse 29:11 French: Darby
Et Jacob baisa Rachel, et éleva sa voix, et pleura.

Genèse 29:11 French: Martin (1744)
Et Jacob baisa Rachel, et élevant sa voix, il pleura.

Genèse 29:11 French: Ostervald (1744)
Et Jacob baisa Rachel; et, élevant la voix, il pleura.

1 Mose 29:11 German: Luther (1912)
Und er küßte Rahel und weinte laut

1 Mose 29:11 German: Luther (1545)
Und küssete Rahel und weinete laut

1 Mose 29:11 German: Elberfelder (1871)
Und Jakob küßte Rahel und erhob seine Stimme und weinte.

創 世 記 29:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
雅 各 與 拉 結 親 嘴 , 就 放 聲 而 哭 。

創 世 記 29:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
雅 各 与 拉 结 亲 嘴 , 就 放 声 而 哭 。

創 世 記 29:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
雅各和拉结亲嘴,就放声大哭。

創 世 記 29:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
雅各和拉結親嘴,就放聲大哭。


Aloud Jacob Joy Kiss Kissed Kisseth Lifted Lifteth Rachel Voice Weep Weepeth Weeping Wept

Aloud Jacob Joy Kiss Kissed Kisseth Lifted Rachel Voice Weep Weepeth Weeping Wept

Aloud Jacob Joy Kiss Kissed Kisseth Lifted Rachel Voice Weep Weepeth Weeping Wept

Genesis 29:11 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible