New American Standard Bible (©1995) He numbered them in Bezek; and the sons of Israel were 300,000, and the men of Judah 30,000.King James Bible And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand. American King James Version And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand. American Standard Version And he numbered them in Bezek; and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand. Douay-Rheims Bible And he numbered them in Bezec: and there were of the children of Israel three hundred thousand: and of the men of Juda thirty thousand. Darby Bible Translation And he numbered them in Bezek, and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand. English Revised Version And he numbered them in Bezek; and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand. Webster's Bible Translation And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand. World English Bible He numbered them in Bezek; and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand. Young's Literal Translation And he inspecteth them in Bezek, and the sons of Israel are three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et recensuit eos in Bezec fueruntque filiorum Israhel trecenta milia virorum autem Iuda triginta milia 1 Samuel 11:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y los contó en Bezec, y los hijos de Israel eran trescientos mil y los hombres de Judá treinta mil. 1 Samuel 11:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y Saúl los contó en Bezec, y los Israelitas eran 300,000 y los hombres de Judá 30,000. 1 Samuel 11:8 Spanish: Reina Valera (1909) Y contóles en Bezec; y fueron los hijos de Israel trescientos mil, y treinta mil los hombres de Judá. 1 Samuel 11:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y les contó en Bezec; y fueron los hijos de Israel trescientos mil, y treinta mil los varones de Judá. 1 Samuel 11:8 Spanish: Modern Saúl les pasó revista en Bezec: Los hijos de Israel eran 300.000, además de 30.000 hombres de Judá. 1 Samuel 11:8 French: Louis Segond (1910) Saül en fit la revue à Bézek; les enfants d'Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille. 1 Samuel 11:8 French: Darby Et Saül les dénombra en Bézek; et les fils d'Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille. 1 Samuel 11:8 French: Martin (1744) Et [Saül] les dénombra en Bézec; et il y eut trois cent mille hommes des enfants d'Israël, et trente mille des gens de Juda. 1 Samuel 11:8 French: Ostervald (1744) Et il en fit la revue à Bézek; et il y avait trois cent mille hommes des enfants d'Israël, et trente mille des hommes de Juda. 1 Samuel 11:8 German: Luther (1912) Und er musterte sie zu Besek; und der Kinder Israel waren dreihundert mal tausend Mann und der Kinder Juda dreißigtausend. 1 Samuel 11:8 German: Luther (1545) Und machte die Ordnung zu Basek. Und der Kinder, Israel waren dreihundertmal tausend Mann, und der Kinder Juda dreißigtausend. 1 Samuel 11:8 German: Elberfelder (1871) Und er musterte sie zu Besek; und es waren der Kinder Israel 300000, und der Männer von Juda 30000. 撒 母 耳 記 上 11:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 掃 羅 在 比 色 數 點 他 們 : 以 色 列 人 有 三 十 萬 , 猶 大 人 有 三 萬 。 撒 母 耳 記 上 11:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 扫 罗 在 比 色 数 点 他 们 : 以 色 列 人 有 三 十 万 , 犹 大 人 有 三 万 。 撒 母 耳 記 上 11:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 扫罗在比色数点他们。以色列人共有三十万,犹大人有三万。 撒 母 耳 記 上 11:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 掃羅在比色數點他們。以色列人共有三十萬,猶大人有三萬。 |