1 Samuel 9:14

<< 1 Samuel 9:14 >>

And they went up into the city and when they were come into the city behold Samuel came out against them for to go up to the high place
And they went up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
into
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and when they were come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
behold Samuel
Shmuw'el  (sehm-oo-ale')
heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel.
came out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
against
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
them for to go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to the high place
bamah  (bam-maw')
an elevation -- height, high place, wave.

New American Standard Bible (©1995)
So they went up to the city. As they came into the city, behold, Samuel was coming out toward them to go up to the high place.

King James Bible
And they went up into the city: and when they were come into the city, behold, Samuel came out against them, for to go up to the high place.

American King James Version
And they went up into the city: and when they were come into the city, behold, Samuel came out against them, for to go up to the high place.

American Standard Version
And they went up to the city; and as they came within the city, behold, Samuel came out toward them, to go up to the high place.

Douay-Rheims Bible
And they went up into the city. And when they were walking in the midst of the city, behold Samuel was coming out over against them, to go up to the high place.

Darby Bible Translation
And they went up into the city. As they were coming into the midst of the city, behold, Samuel was coming out towards them, to go up to the high place.

English Revised Version
And they went up to the city; and as they came within the city, behold, Samuel came out against them, for to go up to the high place.

Webster's Bible Translation
And they went up into the city: and when they had come into the city, behold, Samuel came out meeting them, to go up to the high place.

World English Bible
They went up to the city; [and] as they came within the city, behold, Samuel came out toward them, to go up to the high place.

Young's Literal Translation
And they go up in to the city; they are coming in to the midst of the city, and lo, Samuel is coming out to meet them, to go up to the high place;

שמואל א 9:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיַּעֲל֖וּ הָעִ֑יר הֵ֗מָּה בָּאִים֙ בְּתֹ֣וךְ הָעִ֔יר וְהִנֵּ֤ה שְׁמוּאֵל֙ יֹצֵ֣א לִקְרָאתָ֔ם לַעֲלֹ֖ות הַבָּמָֽה׃ ס

שמואל א 9:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעלו העיר המה באים בתוך העיר והנה שמואל יצא לקראתם לעלות הבמה׃ ס

שמואל א 9:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעֲלוּ הָעִיר הֵמָּה בָּאִים בְּתֹוךְ הָעִיר וְהִנֵּה שְׁמוּאֵל יֹצֵא לִקְרָאתָם לַעֲלֹות הַבָּמָה׃ ס

שמואל א 9:14 Hebrew Bible
ויעלו העיר המה באים בתוך העיר והנה שמואל יצא לקראתם לעלות הבמה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ascenderunt in civitatem cumque illi ambularent in medio urbis apparuit Samuhel egrediens obviam eis ut ascenderet in excelsum

1 Samuel 9:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ellos, pues, subieron a la ciudad. Cuando entraban a la ciudad, he aquí que Samuel salía hacia ellos para subir al lugar alto.

1 Samuel 9:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Ellos, pues, subieron a la ciudad. Cuando entraban a la ciudad, Samuel salía hacia ellos para subir al lugar alto.

1 Samuel 9:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Ellos entonces subieron á la ciudad; y cuando en medio de la ciudad estuvieron, he aquí Samuel que delante de ellos salía para subir al alto.

1 Samuel 9:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Ellos entonces subieron a la ciudad; y cuando estuvieron en medio de la ciudad, he aquí Samuel que salía delante de ellos para subir al alto.

1 Samuel 9:14 Spanish: Modern
Entonces ellos subieron a la ciudad. Y cuando estuvieron en medio de la ciudad, he aquí que Samuel venía hacia ellos para subir al lugar alto.

1 Samuel 9:14 French: Louis Segond (1910)
Et ils montèrent à la ville. Ils étaient arrivés au milieu de la ville, quand ils furent rencontrés par Samuel qui sortait pour monter au haut lieu.

1 Samuel 9:14 French: Darby
Et ils montèrent à la ville. Comme ils entraient dans la ville, voilà Samuel qui sortait au-devant d'eux pour monter au haut lieu.

1 Samuel 9:14 French: Martin (1744)
Ils montèrent donc à la ville; et comme ils entraient dans la ville, voici, Samuel, qui sortait pour monter au haut lieu, les rencontra.

1 Samuel 9:14 French: Ostervald (1744)
Ils montèrent donc à la ville. Comme ils entraient dans le milieu de la ville, voici, Samuel, qui sortait pour monter au haut lieu, les rencontra.

1 Samuel 9:14 German: Luther (1912)
Und da sie hinauf zur Stadt kamen und in die Stadt eintraten, siehe, da ging Samuel heraus, ihnen entgegen, und wollte auf die Höhe gehen.

1 Samuel 9:14 German: Luther (1545)
Und da sie hinauf zur Stadt kamen und mitten in der Stadt waren, siehe, da ging Samuel heraus ihnen entgegen und wollte auf die Höhe gehen.

1 Samuel 9:14 German: Elberfelder (1871)
Da gingen sie zur Stadt hinauf. Als sie in die Stadt eintraten, siehe, da kam Samuel heraus, ihnen entgegen, um zur Höhe hinaufzugehen.

撒 母 耳 記 上 9:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
二 人 就 上 去 ; 將 進 城 的 時 候 , 撒 母 耳 正 迎 著 他 們 來 , 要 上 邱 壇 去 。

撒 母 耳 記 上 9:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
二 人 就 上 去 ; 将 进 城 的 时 候 , 撒 母 耳 正 迎 着 他 们 来 , 要 上 邱 坛 去 。

撒 母 耳 記 上 9:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华预先指示撒母耳于是二人上那城去;他们正进城的时候,撒母耳就迎着他们出来,要上邱坛去。

撒 母 耳 記 上 9:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華預先指示撒母耳於是二人上那城去;他們正進城的時候,撒母耳就迎著他們出來,要上邱壇去。


Behold Entering Face Inside Meet Meeting Midst Samuel Towards Town Within

City Entering High Inside Meet Meeting Samuel Towards Way Within

City Entering High Inside Meet Meeting Samuel Towards Way Within

1 Samuel 9:14 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible