1 Samuel 9:15

Apprised
Ear
Revealed
Samuel
Saul
Saul's
Uncovered
Word

Apprised
Ear
Revealed
Samuel
Saul
Saul's
Saying
Uncovered

Apprised
Ear
Revealed
Samuel
Saul
Saul's
Saying
Uncovered
<< 1 Samuel 9:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now a day before Saul's coming, the LORD had revealed this to Samuel saying,

King James Bible
Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying,

American King James Version
Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying,

American Standard Version
Now Jehovah had revealed unto Samuel a day before Saul came, saying,

Douay-Rheims Bible
Now the Lord had revealed to the ear of Samuel the day before Saul came, saying:

Darby Bible Translation
Now Jehovah had apprised Samuel one day before Saul came, saying,

English Revised Version
Now the LORD had revealed unto Samuel a day before Saul came, saying,

Webster's Bible Translation
Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying,

World English Bible
Now Yahweh had revealed to Samuel a day before Saul came, saying,

Young's Literal Translation
and Jehovah had uncovered the ear of Samuel one day before the coming of Saul, saying,

שמואל א 9:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיהוָ֔ה גָּלָ֖ה אֶת־אֹ֣זֶן שְׁמוּאֵ֑ל יֹ֣ום אֶחָ֔ד לִפְנֵ֥י בֹֽוא־שָׁא֖וּל לֵאמֹֽר׃

שמואל א 9:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהוה גלה את־אזן שמואל יום אחד לפני בוא־שאול לאמר׃

שמואל א 9:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיהוָה גָּלָה אֶת־אֹזֶן שְׁמוּאֵל יֹום אֶחָד לִפְנֵי בֹוא־שָׁאוּל לֵאמֹר׃

שמואל א 9:15 Hebrew Bible
ויהוה גלה את אזן שמואל יום אחד לפני בוא שאול לאמר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Dominus autem revelaverat auriculam Samuhel ante unam diem quam veniret Saul dicens

1 Samuel 9:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ahora bien, un día antes de la llegada de Saúl, el SEÑOR había revelado esto a Samuel diciendo:

1 Samuel 9:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Ahora bien, un día antes de la llegada de Saúl, el SEÑOR había revelado esto a Samuel:

1 Samuel 9:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Y un día antes que Saúl viniese, Jehová había revelado al oído de Samuel, diciendo:

1 Samuel 9:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y un día antes que Saúl viniese, el SEÑOR había revelado al oído de Samuel, diciendo:

1 Samuel 9:15 Spanish: Modern
Un día antes que llegase Saúl, Jehovah le había revelado al oído a Samuel, diciendo:

1 Samuel 9:15 French: Louis Segond (1910)
Or, un jour avant l'arrivée de Saül, l'Eternel avait averti Samuel, en disant:

1 Samuel 9:15 French: Darby
Or, un jour avant que Saül vînt, l'Éternel avait averti Samuel, disant:

1 Samuel 9:15 French: Martin (1744)
Or l'Eternel avait fait entendre et avait dit à Samuel, un jour avant que Saül vînt :

1 Samuel 9:15 French: Ostervald (1744)
Or, un jour avant que Saül vînt, l'Éternel avait fait à Samuel une révélation, lui disant:

1 Samuel 9:15 German: Luther (1912)
Aber der HERR hatte Samuels Ohren offenbart einen Tag zuvor, ehe denn Saul kam, und gesagt:

1 Samuel 9:15 German: Luther (1545)
Aber der HERR hatte Samuel seinen Ohren offenbaret einen Tag zuvor, ehe denn Saul kam, und gesagt:

1 Samuel 9:15 German: Elberfelder (1871)
Jehova hatte aber einen Tag, bevor Saul kam, dem Ohre Samuels eröffnet und gesagt:

撒 母 耳 記 上 9:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
掃 羅 未 到 的 前 一 日 , 耶 和 華 已 經 指 示 撒 母 耳 說 :

撒 母 耳 記 上 9:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
扫 罗 未 到 的 前 一 日 , 耶 和 华 已 经 指 示 撒 母 耳 说 :

撒 母 耳 記 上 9:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
原来,在扫罗来到的前一天,耶和华已经启示撒母耳说:

撒 母 耳 記 上 9:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
原來,在掃羅來到的前一天,耶和華已經啟示撒母耳說:
Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came saying


Now the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
had told
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
Samuel
Shmuw'el  (sehm-oo-ale')
heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel.
in his ear
'ozen  (o'-zen)
broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show.
a
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

1 Samuel 9:15 Multilingual Bible

1 Samuel 9:15 French

1 Samuel 9:15 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 9:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Apprised
Ear
Revealed
Samuel
Saul
Saul's
Uncovered
Word

Apprised
Ear
Revealed
Samuel
Saul
Saul's
Saying
Uncovered

Apprised
Ear
Revealed
Samuel
Saul
Saul's
Saying
Uncovered