1 Samuel 10:4

Accept
Bread
Cakes
Hand
Hands
Loaves
Offer
Peace
Receive
Received
Salute
Welfare

Accept
Bread
Cakes
Greet
Hands
Hast
Loaves
Offer
Peace
Receive
Received
Salute
Welfare

Accept
Bread
Cakes
Greet
Hands
Hast
Loaves
Offer
Peace
Receive
Received
Salute
Welfare
<< 1 Samuel 10:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
and they will greet you and give you two loaves of bread, which you will accept from their hand.

King James Bible
And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hands.

American King James Version
And they will salute you, and give you two loaves of bread; which you shall receive of their hands.

American Standard Version
and they will salute thee, and give thee two loaves of bread, which thou shalt receive of their hand.

Douay-Rheims Bible
And they will salute thee, and will give thee two loaves, and thou shalt take them at their hand.

Darby Bible Translation
And they will ask after thy welfare, and give thee two loaves, which thou shalt receive of their hands.

English Revised Version
and they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hand.

Webster's Bible Translation
And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive from their hands.

World English Bible
and they will greet you, and give you two loaves of bread, which you shall receive of their hand.

Young's Literal Translation
and they have asked of thee of welfare, and given to thee two loaves, and thou hast received from their hand.

שמואל א 10:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשָׁאֲל֥וּ לְךָ֖ לְשָׁלֹ֑ום וְנָתְנ֤וּ לְךָ֙ שְׁתֵּי־לֶ֔חֶם וְלָקַחְתָּ֖ מִיָּדָֽם׃

שמואל א 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושאלו לך לשלום ונתנו לך שתי־לחם ולקחת מידם׃

שמואל א 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְשָׁאֲלוּ לְךָ לְשָׁלֹום וְנָתְנוּ לְךָ שְׁתֵּי־לֶחֶם וְלָקַחְתָּ מִיָּדָם׃

שמואל א 10:4 Hebrew Bible
ושאלו לך לשלום ונתנו לך שתי לחם ולקחת מידם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque te salutaverint dabunt tibi duos panes et accipies de manu eorum

1 Samuel 10:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
ellos te saludarán y te darán dos tortas de pan, las cuales recibirás de sus manos.

1 Samuel 10:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
ellos te saludarán y te darán dos tortas de pan, las cuales recibirás de sus manos.

1 Samuel 10:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Los cuales, luego que te hayan saludado, te darán dos panes, los que tomarás de manos de ellos.

1 Samuel 10:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Los cuales, luego que te hayan saludado, te darán dos panes, los que tomarás de manos de ellos.

1 Samuel 10:4 Spanish: Modern
Después que te hayan saludado, te darán dos panes, los cuales tomarás de sus manos.

1 Samuel 10:4 French: Louis Segond (1910)
Ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.

1 Samuel 10:4 French: Darby
Et ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, et tu les prendras de leurs mains.

1 Samuel 10:4 French: Martin (1744)
Et ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leurs mains.

1 Samuel 10:4 French: Ostervald (1744)
Et ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.

1 Samuel 10:4 German: Luther (1912)
Und sie werden dich freundlich grüßen und dir zwei Brote geben. Die sollst du von ihren Händen nehmen.

1 Samuel 10:4 German: Luther (1545)
Und sie werden dich freundlich grüßen und dir zwei Brote geben. Die sollst du von ihren Händen nehmen.

1 Samuel 10:4 German: Elberfelder (1871)
Und sie werden dich nach deinem Wohlergehen fragen und dir zwei Brote geben, und du sollst sie von ihrer Hand nehmen.

撒 母 耳 記 上 10:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 必 問 你 安 , 給 你 兩 個 餅 , 你 就 從 他 們 手 中 接 過 來 。

撒 母 耳 記 上 10:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 必 问 你 安 , 给 你 两 个 饼 , 你 就 从 他 们 手 中 接 过 来 。

撒 母 耳 記 上 10:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们必向你问安,并且给你两个饼,你要从他们手中接过来。

撒 母 耳 記 上 10:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們必向你問安,並且給你兩個餅,你要從他們手中接過來。
And they will salute thee and give thee two loaves of bread which thou shalt receive of their hands


And they will
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
salute
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
thee and give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
loaves of bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
which thou shalt receive
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
of their hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),

1 Samuel 10:4 Multilingual Bible

1 Samuel 10:4 French

1 Samuel 10:4 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 10:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Accept
Bread
Cakes
Hand
Hands
Loaves
Offer
Peace
Receive
Received
Salute
Welfare

Accept
Bread
Cakes
Greet
Hands
Hast
Loaves
Offer
Peace
Receive
Received
Salute
Welfare

Accept
Bread
Cakes
Greet
Hands
Hast
Loaves
Offer
Peace
Receive
Received
Salute
Welfare