1 Samuel 17:18

Assurance
Captain
Carry
Cheese
Commander
Cuts
Cuttings
Head
Inspect
News
Pledge
Receive
Sign
Ten
Thousand
Token
Unit
Visit
Welfare

Assurance
Brethren
Bring
Brothers
Captain
Carry
Cheese
Cheeses
Commander
Cuts
Cuttings
Fare
Greetings
Inspect
News
Pledge
Receive
Sign
Ten
Thousand
Token
Unit
Visit
Welfare

Assurance
Brethren
Bring
Brothers
Captain
Carry
Cheese
Cheeses
Commander
Cuts
Cuttings
Fare
Greetings
Inspect
News
Pledge
Receive
Sign
Ten
Thousand
Token
Unit
Visit
Welfare
<< 1 Samuel 17:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Bring also these ten cuts of cheese to the commander of their thousand, and look into the welfare of your brothers, and bring back news of them.

King James Bible
And carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.

American King James Version
And carry these ten cheeses to the captain of their thousand, and look how your brothers fare, and take their pledge.

American Standard Version
and bring these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.

Douay-Rheims Bible
And carry these ten little cheeses to the tribune: and go see thy brethren, if they are well: and learn with whom they are placed.

Darby Bible Translation
and carry these ten cheeses to the captain of the thousand, and visit thy brethren to see how they are, and take a pledge of them.

English Revised Version
and bring these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.

Webster's Bible Translation
And carry these ten cheeses to the captain of their thousand, and see how thy brethren fare, and take their pledge.

World English Bible
and bring these ten cheeses to the captain of their thousand, and see how your brothers are doing, and bring back news."

Young's Literal Translation
and these ten cuttings of the cheese thou dost take in to the head of the thousand, and thy brethren thou dost inspect for welfare, and their pledge dost receive.'

שמואל א 17:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְ֠אֵת עֲשֶׂ֜רֶת חֲרִצֵ֤י הֶֽחָלָב֙ הָאֵ֔לֶּה תָּבִ֖יא לְשַׂר־הָאָ֑לֶף וְאֶת־אַחֶ֙יךָ֙ תִּפְקֹ֣ד לְשָׁלֹ֔ום וְאֶת־עֲרֻבָּתָ֖ם תִּקָּֽח׃

שמואל א 17:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת עשרת חרצי החלב האלה תביא לשר־האלף ואת־אחיך תפקד לשלום ואת־ערבתם תקח׃

שמואל א 17:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֵת עֲשֶׂרֶת חֲרִצֵי הֶחָלָב הָאֵלֶּה תָּבִיא לְשַׂר־הָאָלֶף וְאֶת־אַחֶיךָ תִּפְקֹד לְשָׁלֹום וְאֶת־עֲרֻבָּתָם תִּקָּח׃

שמואל א 17:18 Hebrew Bible
ואת עשרת חרצי החלב האלה תביא לשר האלף ואת אחיך תפקד לשלום ואת ערבתם תקח׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et decem formellas casei has deferes ad tribunum et fratres tuos visitabis si recte agant et cum quibus ordinati sint disce

1 Samuel 17:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Lleva también estos diez quesos al comandante de los mil, y mira a ver cómo están tus hermanos y trae noticias de ellos.

1 Samuel 17:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Lleva también estos diez quesos al capitán de los mil, y mira a ver cómo están tus hermanos y trae noticias de ellos.

1 Samuel 17:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Llevarás asimismo estos diez quesos de leche al capitán, y cuida de ver si tus hermanos están buenos, y toma prendas de ellos.

1 Samuel 17:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Llevarás asimismo estos diez quesos de leche al capitán de los mil, y cuida de ver si tus hermanos están buenos, y toma prendas de ellos.

1 Samuel 17:18 Spanish: Modern
Lleva también estos diez quesos para el jefe de millar. Averigua si tus hermanos están bien y toma alguna prenda de ellos.

1 Samuel 17:18 French: Louis Segond (1910)
porte aussi ces dix fromages au chef de leur millier. Tu verras si tes frères se portent bien, et tu m'en donneras des nouvelles sûres.

1 Samuel 17:18 French: Darby
Et ces dix fromages de lait, tu les porteras au chef du millier; et tu t'informeras touchant le bien-être de tes frères, et tu prendras d'eux un gage.

1 Samuel 17:18 French: Martin (1744)
Tu porteras aussi ces dix fromages de lait au capitaine de leur millier, et tu visiteras tes frères [pour savoir] s'ils se portent bien, et tu m'en apporteras des marques.

1 Samuel 17:18 French: Ostervald (1744)
Tu porteras aussi ces dix fromages de lait au capitaine de leur millier; et tu visiteras tes frères pour savoir s'ils se portent bien; et tu m'en apporteras des nouvelles certaines.

1 Samuel 17:18 German: Luther (1912)
und diese zehn frischen Käse und bringe sie dem Hauptmann und besuche deine Brüder, ob's ihnen wohl gehe, und nimm, was sie dir befehlen. {~}

1 Samuel 17:18 German: Luther (1545)
und diese zehn frischen Käse, und bringe sie dem Hauptmann; und besuche deine Brüder, ob's ihnen wohlgehe, und nimm, was sie dir befehlen.

1 Samuel 17:18 German: Elberfelder (1871)
und diese zehn Schnitten Milchkäse bringe dem Obersten über tausend und besuche deine Brüder, um nach ihrem Wohlergehen zu fragen, und nimm ein Pfand von ihnen mit.

撒 母 耳 記 上 17:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
再 拿 這 十 塊 奶 餅 , 送 給 他 們 的 千 夫 長 , 且 問 你 哥 哥 們 好 , 向 他 們 要 一 封 信 來 。

撒 母 耳 記 上 17:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
再 拿 这 十 块 奶 饼 , 送 给 他 们 的 千 夫 长 , 且 问 你 哥 哥 们 好 , 向 他 们 要 一 封 信 来 。

撒 母 耳 記 上 17:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
又拿这十块乳酪去给他们的千夫长,看看你的哥哥们平安不平安,把他们的家书带回来。”

撒 母 耳 記 上 17:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
又拿這十塊乳酪去給他們的千夫長,看看你的哥哥們平安不平安,把他們的家書帶回來。”
And carry these ten cheeses __ unto the captain of their thousand and look how thy brethren fare and take their pledge


And carry
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
these ten
`eser  (eh'ser)
ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen.
cheeses
chalab  (khaw-lawb')
milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking.
chariyts  (khaw-reets')
incisure or (passively) incised; hence, a threshing-sledge (with sharp teeth): also a slice (as cut) -- + cheese, harrow.
unto the captain
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of their thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
and look
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
how thy brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
fare
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
and take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
their pledge
`arubbah  (ar-oob-baw')
something given as security, i.e. (literally) a token (of safety) or (metaphorically) a bondsman -- pledge, surety.

1 Samuel 17:18 Multilingual Bible

1 Samuel 17:18 French

1 Samuel 17:18 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 17:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Assurance
Captain
Carry
Cheese
Commander
Cuts
Cuttings
Head
Inspect
News
Pledge
Receive
Sign
Ten
Thousand
Token
Unit
Visit
Welfare

Assurance
Brethren
Bring
Brothers
Captain
Carry
Cheese
Cheeses
Commander
Cuts
Cuttings
Fare
Greetings
Inspect
News
Pledge
Receive
Sign
Ten
Thousand
Token
Unit
Visit
Welfare

Assurance
Brethren
Bring
Brothers
Captain
Carry
Cheese
Cheeses
Commander
Cuts
Cuttings
Fare
Greetings
Inspect
News
Pledge
Receive
Sign
Ten
Thousand
Token
Unit
Visit
Welfare