1 Samuel 25:5

<< 1 Samuel 25:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
So David sent ten young men; and David said to the young men, "Go up to Carmel, visit Nabal and greet him in my name;

King James Bible
And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:

American King James Version
And David sent out ten young men, and David said to the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:

American Standard Version
And David sent ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:

Douay-Rheims Bible
He sent ten young men, and said to them: Go up to Carmel, and go to Nabal, and salute him in my name with peace.

Darby Bible Translation
Then David sent out ten young men; and David said to the young men, Go up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name.

English Revised Version
And David sent ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:

Webster's Bible Translation
And David sent ten young men, and David said to the young men, Go up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:

World English Bible
David sent ten young men, and David said to the young men, "Go up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name.

Young's Literal Translation
and David sendeth ten young men, and David saith to the young men, 'Go ye up to Carmel, and ye have come in unto Nabal, and asked of him in my name of welfare,

שמואל א 25:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֥ח דָּוִ֖ד עֲשָׂרָ֣ה נְעָרִ֑ים וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד לַנְּעָרִ֗ים עֲל֤וּ כַרְמֶ֙לָה֙ וּבָאתֶ֣ם אֶל־נָבָ֔ל וּשְׁאֶלְתֶּם־לֹ֥ו בִשְׁמִ֖י לְשָׁלֹֽום׃

שמואל א 25:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח דוד עשרה נערים ויאמר דוד לנערים עלו כרמלה ובאתם אל־נבל ושאלתם־לו בשמי לשלום׃

שמואל א 25:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁלַח דָּוִד עֲשָׂרָה נְעָרִים וַיֹּאמֶר דָּוִד לַנְּעָרִים עֲלוּ כַרְמֶלָה וּבָאתֶם אֶל־נָבָל וּשְׁאֶלְתֶּם־לֹו בִשְׁמִי לְשָׁלֹום׃

שמואל א 25:5 Hebrew Bible
וישלח דוד עשרה נערים ויאמר דוד לנערים עלו כרמלה ובאתם אל נבל ושאלתם לו בשמי לשלום׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
misit decem iuvenes et dixit eis ascendite in Carmelum et venietis ad Nabal et salutabitis eum ex nomine meo pacifice

1 Samuel 25:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces David envió diez jóvenes, y les dijo: Subid a Carmel, visitad a Nabal y saludadle en mi nombre;

1 Samuel 25:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces David envió diez jóvenes, y les dijo: "Suban a Carmel, visiten a Nabal y salúdenlo en mi nombre;

1 Samuel 25:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces envió David diez criados, y díjoles: Subid al Carmelo, é id á Nabal, y saludadle en mi nombre.

1 Samuel 25:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces envió David diez criados, y les dijo: Subid al Carmelo, e id a Nabal, y saludadle en mi nombre.

1 Samuel 25:5 Spanish: Modern
Entonces David envió a diez jóvenes, diciéndoles: --Subid a Carmel e id a Nabal. Saludadle en mi nombre

1 Samuel 25:5 French: Louis Segond (1910)
Il envoya vers lui dix jeunes gens, auxquels il dit: Montez à Carmel, et allez auprès de Nabal. Vous le saluerez en mon nom,

1 Samuel 25:5 French: Darby
Et David envoya dix jeunes hommes; et David dit aux dix jeunes hommes: Montez à Carmel, et entrez chez Nabal, et saluez-le en mon nom;

1 Samuel 25:5 French: Martin (1744)
Et il envoya dix de ses gens, et leur dit : Montez en Carmel, et allez-vous-en vers Nabal, et saluez-le en mon nom,

1 Samuel 25:5 French: Ostervald (1744)
Il envoya donc dix de ses gens, et leur dit: Montez à Carmel, et allez vers Nabal, et saluez-le de ma part,

1 Samuel 25:5 German: Luther (1912)
sandte er aus zehn Jünglinge und sprach zu ihnen: Gehet hinauf gen Karmel; und wenn ihr zu Nabal kommt, so grüßet ihn von mir freundlich

1 Samuel 25:5 German: Luther (1545)
sandte er aus zehn Jünglinge und sprach zu ihnen: Gehet hinauf gen Karmel, und wenn ihr zu Nabal kommt, so grüßet ihn von meinetwegen freundlich

1 Samuel 25:5 German: Elberfelder (1871)
Da sandte David zehn Knaben, und David sprach zu den Knaben: Ziehet nach Karmel hinauf, und gehet zu Nabal und fraget ihn in meinem Namen nach seinem Wohlergehen,

撒 母 耳 記 上 25:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 就 打 發 十 個 僕 人 , 吩 咐 他 們 說 : 你 們 上 迦 密 去 見 拿 八 , 提 我 的 名 問 他 安 。

撒 母 耳 記 上 25:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 就 打 发 十 个 仆 人 , 吩 咐 他 们 说 : 你 们 上 迦 密 去 见 拿 八 , 提 我 的 名 问 他 安 。

撒 母 耳 記 上 25:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
就差派十个仆人,对他们说:“你们上迦密去见拿八,以我的名义向他问安。

撒 母 耳 記 上 25:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
就差派十個僕人,對他們說:“你們上迦密去見拿八,以我的名義向他問安。

And David sent out ten young men and David said unto the young men Get you up to Carmel and go to Nabal and greet __ him in my name
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
sent out
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
ten
`eser  (eh'ser)
ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen.
young men
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
and David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the young men
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
Get you up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to Carmel
Karmel  (kar-mel')
Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine -- Carmel, fruitful (plentiful) field, (place).
and go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Nabal
Nabal  (naw-bawl')
dolt; Nabal, an Israelite -- Nabal.
and greet
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
him in my name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.

Carmel David Greet Kind Nabal Ten Visit Welfare

Carmel David Kind Nabal Ten Visit Welfare Words Young

Carmel David Kind Nabal Ten Visit Welfare Words Young

1 Samuel 25:5 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible