New American Standard Bible (©1995) When David's young men came, they spoke to Nabal according to all these words in David's name; then they waited.King James Bible And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased. American King James Version And when David's young men came, they spoke to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased. American Standard Version And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased. Douay-Rheims Bible And when David's servants came, they spoke to Nabal all these words in David's name: and then held their peace. Darby Bible Translation And David's young men came, and spoke to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased. English Revised Version And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased. Webster's Bible Translation And when David's young men came, they spoke to Nabal in the name of David, according to all these words, and ceased. World English Bible When David's young men came, they spoke to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased. Young's Literal Translation And the young men of David come in, and speak unto Nabal according to all these words, in the name of David -- and rest. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque venissent pueri David locuti sunt ad Nabal omnia verba haec ex nomine David et siluerunt 1 Samuel 25:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando llegaron los jóvenes de David, dijeron a Nabal todas estas palabras en nombre de David; entonces esperaron. 1 Samuel 25:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando llegaron los jóvenes de David, dijeron a Nabal todas estas palabras en nombre de David; entonces esperaron. 1 Samuel 25:9 Spanish: Reina Valera (1909) Y como llegaron los criados de David, dijeron á Nabal todas estas palabras en nombre de David, y callaron. 1 Samuel 25:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y cuando llegaron los criados de David, dijeron a Nabal todas estas palabras en nombre de David, y callaron. 1 Samuel 25:9 Spanish: Modern Cuando llegaron los jóvenes de David, dijeron a Nabal todas estas palabras en nombre de David, y se quedaron esperando. 1 Samuel 25:9 French: Louis Segond (1910) Lorsque les gens de David furent arrivés, ils répétèrent à Nabal toutes ces paroles, au nom de David. Puis ils se turent. 1 Samuel 25:9 French: Darby Et les jeunes hommes de David vinrent et parlèrent à Nabal selon toutes ces paroles, au nom de David; et ils se tinrent tranquilles. 1 Samuel 25:9 French: Martin (1744) Les gens donc de David vinrent, et dirent à Nabal au nom de David toutes ces paroles; puis ils se tinrent tranquilles. 1 Samuel 25:9 French: Ostervald (1744) Les gens de David vinrent donc, et dirent à Nabal toutes ces paroles, au nom de David; puis ils se turent. 1 Samuel 25:9 German: Luther (1912) Und da die Jünglinge Davids hinkamen und in Davids Namen alle diese Worte mit Nabal geredet hatten, hörten sie auf. 1 Samuel 25:9 German: Luther (1545) Und da die Jünglinge Davids hinkamen und von Davids wegen alle diese Worte mit Nabal geredet hatten, höreten sie auf. 1 Samuel 25:9 German: Elberfelder (1871) Und die Knaben Davids kamen hin und redeten zu Nabal nach allen diesen Worten, im Namen Davids; und sie hielten inne. 撒 母 耳 記 上 25:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 大 衛 的 僕 人 到 了 , 將 這 話 提 大 衛 的 名 都 告 訴 了 拿 八 , 就 住 了 口 。 撒 母 耳 記 上 25:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 大 卫 的 仆 人 到 了 , 将 这 话 提 大 卫 的 名 都 告 诉 了 拿 八 , 就 住 了 口 。 撒 母 耳 記 上 25:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 大卫的仆人到了,就以大卫的名义,把这些话都对拿八说了,然后等候答复。 撒 母 耳 記 上 25:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 大衛的僕人到了,就以大衛的名義,把這些話都對拿八說了,然後等候答覆。 And when David's young men came they spake to Nabal according to all those words in the name of David and ceased And when David's David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. young men na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) they spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue to Nabal Nabal (naw-bawl') dolt; Nabal, an Israelite -- Nabal. according to all those words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause in the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. and ceased nuwach (noo'-akh) to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications1 Samuel 25:9 Multilingual Bible 1 Samuel 25:9 French 1 Samuel 25:9 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 25:9 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |