1 Chronicles 21:1

<< 1 Chronicles 21:1 >>

And Satan stood up against Israel and provoked David to number Israel
And Satan
satan  (saw-tawn')
an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good -- adversary, Satan, withstand.
stood up
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
against Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and provoked
cuwth  (sooth)
to prick, i.e. (figuratively) stimulate; by implication, to seduce -- entice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
to number
manah  (maw-naw')
to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll -- appoint, count, number, prepare, set, tell.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.

New American Standard Bible (©1995)
Then Satan stood up against Israel and moved David to number Israel.

King James Bible
And Satan stood up against Israel, and provoked David to number Israel.

American King James Version
And Satan stood up against Israel, and provoked David to number Israel.

American Standard Version
And Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel.

Douay-Rheims Bible
And Satan rose up against Israel: and moved David to number Israel.

Darby Bible Translation
And Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel.

English Revised Version
And Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel.

Webster's Bible Translation
And Satan stood up against Israel, and incited David to number Israel.

World English Bible
Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel.

Young's Literal Translation
And there standeth up an adversary against Israel, and persuadeth David to number Israel,

דברי הימים א 21:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּֽעֲמֹ֥ד שָׂטָ֖ן עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּ֙סֶת֙ אֶת־דָּוִ֔יד לִמְנֹ֖ות אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃

דברי הימים א 21:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעמד שטן על־ישראל ויסת את־דויד למנות את־ישראל׃

דברי הימים א 21:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעֲמֹד שָׂטָן עַל־יִשְׂרָאֵל וַיָּסֶת אֶת־דָּוִיד לִמְנֹות אֶת־יִשְׂרָאֵל׃

דברי הימים א 21:1 Hebrew Bible
ויעמד שטן על ישראל ויסת את דויד למנות את ישראל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
consurrexit autem Satan contra Israhel et incitavit David ut numeraret Israhel

1 Crónicas 21:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y se levantó Satanás contra Israel e incitó a David a hacer un censo de Israel.

1 Crónicas 21:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Satanás se levantó contra Israel y provocó a David a hacer un censo de Israel.

1 Crónicas 21:1 Spanish: Reina Valera (1909)
MAS Satanás se levantó contra Israel, é incitó á David á que contase á Israel.

1 Crónicas 21:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas Satanás se levantó contra Israel, e incitó a David a que contase a Israel.

1 Crónicas 21:1 Spanish: Modern
Satanás se levantó contra Israel e incitó a David a que hiciese un censo de Israel.

1 Chroniques 21:1 French: Louis Segond (1910)
Satan se leva contre Israël, et il excita David à faire le dénombrement d'Israël.

1 Chroniques 21:1 French: Darby
Et Satan se leva contre Israël, et incita David à dénombrer Israël.

1 Chroniques 21:1 French: Martin (1744)
Mais Satan s'éleva contre Israël, et incita David à faire le dénombrement d'Israël.

1 Chroniques 21:1 French: Ostervald (1744)
Or Satan s'éleva contre Israël, et incita David à faire le dénombrement d'Israël.

1 Chronik 21:1 German: Luther (1912)
Und der Satan stand wider Israel und reizte David, daß er Israel zählen ließe.

1 Chronik 21:1 German: Luther (1545)
Und der Satan stund wider Israel und gab David ein, daß er Israel zählen ließ.

1 Chronik 21:1 German: Elberfelder (1871)
Und (2. Sam. 24) Satan stand auf wider Israel und reizte David an, Israel zu zählen.

歷 代 志 上 21:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
撒 但 起 來 攻 擊 以 色 列 人 , 激 動 大 衛 數 點 他 們 。

歷 代 志 上 21:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
撒 但 起 来 攻 击 以 色 列 人 , 激 动 大 卫 数 点 他 们 。

歷 代 志 上 21:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
大卫数点人口(撒下24:1-9)

歷 代 志 上 21:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
大衛數點人口(撒下24:1~9)撒但起來攻擊以色列人,引誘大衛去數點以色列人的數目。


Adversary Census David David's Designing Evil Impulse Incited Mind Moved Persuadeth Provoked Rose Satan Standeth Stood

Adversary Census David David's Designing Evil Impulse Incited Israel Mind Moved Persuadeth Provoked Rose Satan Standeth Stood

Adversary Census David David's Designing Evil Impulse Incited Israel Mind Moved Persuadeth Provoked Rose Satan Standeth Stood

1 Chronicles 21:1 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible