1 Samuel 14:7

<< 1 Samuel 14:7 >>

And his armourbearer __ said unto him Do all that is in thine heart turn thee behold I am with thee according to thy heart
And his armourbearer
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
all that is in thine heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
turn
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
thee behold I am with thee according to thy heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)

New American Standard Bible (©1995)
His armor bearer said to him, "Do all that is in your heart; turn yourself, and here I am with you according to your desire."

King James Bible
And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.

American King James Version
And his armor bearer said to him, Do all that is in your heart: turn you; behold, I am with you according to your heart.

American Standard Version
And his armorbearer said unto him, Do all that is in thy heart: turn thee, behold, I am with thee according to thy heart.

Douay-Rheims Bible
And his armourbearer said to him: Do all that pleaseth thy mind: go whither thou wilt, and I will be with thee wheresoever thou hast a mind.

Darby Bible Translation
And his armour-bearer said to him, Do all that is in thy heart; turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.

English Revised Version
And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee, behold I am with thee according to thy heart.

Webster's Bible Translation
And his armor-bearer said to him, Do all that is in thy heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.

World English Bible
His armor bearer said to him, "Do all that is in your heart. Turn and, behold, I am with you according to your heart."

Young's Literal Translation
And the bearer of his weapons saith to him, 'Do all that is in thy heart; turn for thee; lo, I am with thee, as thine own heart.'

שמואל א 14:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ נֹשֵׂ֣א כֵלָ֔יו עֲשֵׂ֖ה כָּל־אֲשֶׁ֣ר בִּלְבָבֶ֑ךָ נְטֵ֣ה לָ֔ךְ הִנְנִ֥י עִמְּךָ֖ כִּלְבָבֶֽךָ׃ ס

שמואל א 14:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר לו נשא כליו עשה כל־אשר בלבבך נטה לך הנני עמך כלבבך׃ ס

שמואל א 14:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר לֹו נֹשֵׂא כֵלָיו עֲשֵׂה כָּל־אֲשֶׁר בִּלְבָבֶךָ נְטֵה לָךְ הִנְנִי עִמְּךָ כִּלְבָבֶךָ׃ ס

שמואל א 14:7 Hebrew Bible
ויאמר לו נשא כליו עשה כל אשר בלבבך נטה לך הנני עמך כלבבך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque ei armiger suus fac omnia quae placent animo tuo perge quo cupis ero tecum ubicumque volueris

1 Samuel 14:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y su escudero le respondió: Haz todo lo que tengas en tu corazón; ve, pues aquí estoy contigo a tu disposición.

1 Samuel 14:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y su escudero le respondió: "Haga todo lo que tenga en su corazón; vea, aquí estoy con usted a su disposición."

1 Samuel 14:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Y su paje de armas le respondió: Haz todo lo que tienes en tu corazón: ve, que aquí estoy contigo á tu voluntad.

1 Samuel 14:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y su paje de armas le respondió: Haz todo lo que tienes en tu corazón; ve, que aquí estoy contigo a tu voluntad.

1 Samuel 14:7 Spanish: Modern
Su escudero le respondió: --Haz todo lo que está en tu corazón; ve, he aquí que yo estoy contigo, a tu disposición.

1 Samuel 14:7 French: Louis Segond (1910)
Celui qui portait ses armes lui répondit: Fais tout ce que tu as dans le coeur, n'écoute que ton sentiment, me voici avec toi prêt à te suivre.

1 Samuel 14:7 French: Darby
Et celui qui portait ses armes lui dit: Fais tout ce qui est dans ton coeur; va où tu voudras, voici, je suis avec toi selon ton coeur.

1 Samuel 14:7 French: Martin (1744)
Et celui qui portait ses armes lui dit : Fais tout ce que tu as au cœur, vas-y; voici je serai avec toi où tu voudras.

1 Samuel 14:7 French: Ostervald (1744)
Et celui qui portait ses armes lui dit: Fais tout ce que tu as au cœur, vas-y; j'irai avec toi où tu voudras.

1 Samuel 14:7 German: Luther (1912)
Da antwortete ihm sein Waffenträger: Tue alles, was in deinem Herzen ist; fahre hin. Siehe, ich bin mit dir, wie dein Herz will.

1 Samuel 14:7 German: Luther (1545)
Da antwortete ihm sein Waffenträger: Tue alles, was in deinem Herzen ist; fahre hin, siehe, ich bin mit dir, wie dein Herz will.

1 Samuel 14:7 German: Elberfelder (1871)
Und sein Waffenträger sprach zu ihm: Tue alles, was in deinem Herzen ist; wende dich, wohin du willst, siehe, ich bin mit dir nach deinem Herzen.

撒 母 耳 記 上 14:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
拿 兵 器 的 對 他 說 : 隨 你 的 心 意 行 罷 。 你 可 以 上 去 , 我 必 跟 隨 你 , 與 你 同 心 。

撒 母 耳 記 上 14:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
拿 兵 器 的 对 他 说 : 随 你 的 心 意 行 罢 。 你 可 以 上 去 , 我 必 跟 随 你 , 与 你 同 心 。

撒 母 耳 記 上 14:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
替他拿武器的仆人对他说:“照你的心意作吧!去吧,我必与你同心。”

撒 母 耳 記 上 14:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
替他拿武器的僕人對他說:“照你的心意作吧!去吧,我必與你同心。”


Ahead Armor Armorbearer Armor-bearer Armourbearer Armour-bearer Bearer Behold Desire Heart Impulse Inclines Mind Servant Soul Turn Weapons Whatever

Ahead Armor Armorbearer Armor-Bearer Armourbearer Armour-Bearer Bearer Desire Heart Impulse Inclines Mind Servant Soul Turn Weapons Whatever

Ahead Armor Armorbearer Armor-Bearer Armourbearer Armour-Bearer Bearer Desire Heart Impulse Inclines Mind Servant Soul Turn Weapons Whatever

1 Samuel 14:7 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible