New American Standard Bible (©1995) So the LORD sent a pestilence on Israel; 70,000 men of Israel fell.King James Bible So the LORD sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men. American King James Version So the LORD sent pestilence on Israel: and there fell of Israel seventy thousand men. American Standard Version So Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men. Douay-Rheims Bible So the Lord sent a pestilence upon Israel. And there fell of Israel seventy thousand men. Darby Bible Translation And Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men. English Revised Version So the LORD sent a pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men. Webster's Bible Translation So the LORD sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men. World English Bible So Yahweh sent a pestilence on Israel; and seventy thousand men of Israel fell. Young's Literal Translation And Jehovah giveth a pestilence in Israel, and there fall of Israel seventy thousand men, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata misit ergo Dominus pestilentiam in Israhel et ceciderunt de Israhel septuaginta milia virorum 1 Crónicas 21:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y el SEÑOR envió pestilencia sobre Israel, y cayeron setenta mil hombres de Israel. 1 Crónicas 21:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Así que el SEÑOR envió pestilencia sobre Israel, y cayeron 70,000 hombres de Israel. 1 Crónicas 21:14 Spanish: Reina Valera (1909) Así Jehová dió pestilencia en Israel, y cayeron de Israel setenta mil hombres. 1 Crónicas 21:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Así el SEÑOR dio pestilencia en Israel, y cayeron de Israel setenta mil hombres. 1 Crónicas 21:14 Spanish: Modern Así que Jehovah envió una epidemia a Israel, y cayeron 70.000 hombres de Israel. 1 Chroniques 21:14 French: Louis Segond (1910) L'Eternel envoya la peste en Israël, et il tomba soixante-dix mille hommes d'Israël. 1 Chroniques 21:14 French: Darby Et l'Éternel envoya la peste en Israël; et il tomba d'Israël soixante-dix mille hommes. 1 Chroniques 21:14 French: Martin (1744) L'Eternel envoya donc la mortalité sur Israël; et il tomba soixante et dix mille hommes d'Israël. 1 Chroniques 21:14 French: Ostervald (1744) Alors l'Éternel envoya la peste sur Israël, et il tomba soixante et dix mille hommes d'Israël. 1 Chronik 21:14 German: Luther (1912) Da ließ der HERR Pestilenz in Israel kommen, daß siebzigtausend Mann fielen aus Israel. 1 Chronik 21:14 German: Luther (1545) Da ließ der HERR Pestilenz in Israel kommen, daß siebenzigtausend Mann fielen aus Israel. 1 Chronik 21:14 German: Elberfelder (1871) Und Jehova sandte eine Pest unter Israel; und es fielen von Israel 70000 Mann. 歷 代 志 上 21:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 於 是 , 耶 和 華 降 瘟 疫 與 以 色 列 人 , 以 色 列 人 就 死 了 七 萬 。 歷 代 志 上 21:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 於 是 , 耶 和 华 降 瘟 疫 与 以 色 列 人 , 以 色 列 人 就 死 了 七 万 。 歷 代 志 上 21:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 于是耶和华使瘟疫降在以色列人身上;以色列人死了七万人。 歷 代 志 上 21:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 於是耶和華使瘟疫降在以色列人身上;以色列人死了七萬人。 So the LORD sent pestilence upon Israel and there fell of Israel seventy thousand men So the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. sent nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) pestilence deber (deh'-ber) a pestilence -- murrain, pestilence, plague. upon Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and there fell naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. seventy shib`iym. (shib-eem') seventy -- seventy, threescore and ten (+ -teen). thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)1 Chronicles 21:14 Multilingual Bible 1 Chroniques 21:14 French 1 Crónicas 21:14 Biblia Paralela 歷 代 志 上 21:14 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |