1 Chronicles 21:5

Census
David
Drew
Fighting
Four
Hundred
Israel
Joab
Jo'ab
Judah
Million
Numbering
Reported
Seventy
Sum
Sword
Ten
Thousand
Threescore
Three-Score

Able
100000
Account
Arms
Census
David
Drawing
Drew
Eleven
Fighting
Giveth
Handle
Hundred
Including
Joab
Jo'ab
Judah
Million
Numbering
Reported
Seventy
Sum
Sword
Ten
Thousand
Threescore
Three-score

Able
100000
Account
Arms
Census
David
Drawing
Drew
Eleven
Fighting
Giveth
Handle
Hundred
Including
Joab
Jo'ab
Judah
Million
Numbering
Reported
Seventy
Sum
Sword
Ten
Thousand
Threescore
Three-score
<< 1 Chronicles 21:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
Joab gave the number of the census of all the people to David. And all Israel were 1,100,000 men who drew the sword; and Judah was 470,000 men who drew the sword.

King James Bible
And Joab gave the sum of the number of the people unto David. And all they of Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and Judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.

American King James Version
And Joab gave the sum of the number of the people to David. And all they of Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and Judah was four hundred three score and ten thousand men that drew sword.

American Standard Version
And Joab gave up the sum of the numbering of the people unto David. And all they of Israel were a thousand thousand and a hundred thousand men that drew sword: and Judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.

Douay-Rheims Bible
And he gave David the number of them, whom he had surveyed: and all the number of Israel was found to be eleven hundred thousand men that drew the sword: and of Juda four hundred and seventy thousand fighting men.

Darby Bible Translation
And Joab gave the sum of the number of the people to David. And all they of Israel were eleven hundred thousand men that drew sword; and of Judah, four hundred and seventy thousand men that drew sword.

English Revised Version
And Joab gave up the sum of the numbering of the people unto David. And all they of Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and Judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword;

Webster's Bible Translation
And Joab gave the sum of the number of the people to David. And all they of Israel were a thousand thousand and a hundred thousand men that drew sword: and Judah was four hundred and seventy thousand men that drew sword.

World English Bible
Joab gave up the sum of the numbering of the people to David. All those of Israel were one million one hundred thousand men who drew sword: and in Judah were four hundred seventy thousand men who drew sword.

Young's Literal Translation
And Joab giveth the account of the numbering of the people unto David, and all Israel is a thousand thousand and a hundred thousand, each drawing sword, and Judah is four hundred and seventy thousand, each drawing sword.

דברי הימים א 21:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּתֵּ֥ן יֹואָ֛ב אֶת־מִסְפַּ֥ר מִפְקַד־הָעָ֖ם אֶל־דָּוִ֑יד וַיְהִ֣י כָֽל־יִשְׂרָאֵ֡ל אֶ֣לֶף אֲלָפִים֩ וּמֵאָ֨ה אֶ֤לֶף אִישׁ֙ שֹׁ֣לֵֽף חֶ֔רֶב וִֽיהוּדָ֕ה אַרְבַּע֩ מֵאֹ֨ות וְשִׁבְעִ֥ים אֶ֛לֶף אִ֖ישׁ שֹׁ֥לֵֽף חָֽרֶב׃

דברי הימים א 21:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויתן יואב את־מספר מפקד־העם אל־דויד ויהי כל־ישראל אלף אלפים ומאה אלף איש שלף חרב ויהודה ארבע מאות ושבעים אלף איש שלף חרב׃

דברי הימים א 21:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּתֵּן יֹואָב אֶת־מִסְפַּר מִפְקַד־הָעָם אֶל־דָּוִיד וַיְהִי כָל־יִשְׂרָאֵל אֶלֶף אֲלָפִים וּמֵאָה אֶלֶף אִישׁ שֹׁלֵף חֶרֶב וִיהוּדָה אַרְבַּע מֵאֹות וְשִׁבְעִים אֶלֶף אִישׁ שֹׁלֵף חָרֶב׃

דברי הימים א 21:5 Hebrew Bible
ויתן יואב את מספר מפקד העם אל דויד ויהי כל ישראל אלף אלפים ומאה אלף איש שלף חרב ויהודה ארבע מאות ושבעים אלף איש שלף חרב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
deditque David numerum eorum quos circumierat et inventus est omnis Israhel numerus mille milia et centum milia virorum educentium gladium de Iuda autem trecenta septuaginta milia bellatorum

1 Crónicas 21:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Joab dio a David el total del censo de todo el pueblo. Y en todo Israel había un millón cien mil hombres que sacaban espada; y en Judá había cuatrocientos setenta mil hombres que sacaban espada.

1 Crónicas 21:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y Joab dio a David el total del censo de todo el pueblo. Y en todo Israel había 1,100,000 hombres que sacaban espada; y en Judá había 470,000 hombres que sacaban espada.

1 Crónicas 21:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Y hallóse en todo Israel que sacaban espada, once veces cien mil; y de Judá cuatrocientos y setenta mil hombres que sacaban espada.

1 Crónicas 21:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y se halló en todo Israel que sacaban espada, once veces cien mil; y de Judá cuatrocientos setenta mil hombres que sacaban espada.

1 Crónicas 21:5 Spanish: Modern
Todos los hombres de Israel que sacaban espada eran 1.100.000. (Los hombres de Judá que sacaban espada eran 470.000.)

1 Chroniques 21:5 French: Louis Segond (1910)
Joab remit à David le rôle du dénombrement du peuple: il y avait dans tout Israël onze cent mille hommes tirant l'épée, et en Juda quatre cent soixante-dix mille hommes tirant l'épée.

1 Chroniques 21:5 French: Darby
Et Joab donna à David le chiffre du recensement du peuple; et il y avait, de tout Israël, onze cent mille hommes tirant l'épée, et, de Juda, quatre cent soixante-dix mille hommes tirant l'épée;

1 Chroniques 21:5 French: Martin (1744)
Et Joab donna à David le rôle du dénombrement du peuple, et il se trouva de tout Israël onze cent mille hommes tirant l'épée, et de Juda, quatre cent soixante et dix mille hommes, tirant l'épée.

1 Chroniques 21:5 French: Ostervald (1744)
Et Joab donna à David le rôle du dénombrement du peuple, et il se trouva de tout Israël onze cent mille hommes tirant l'épée; et de Juda quatre cent soixante et dix mille hommes tirant l'épée;

1 Chronik 21:5 German: Luther (1912)
und gab die Zahl des gezählten Volks David. Und es waren des ganzen Israels elfhundertmal tausend Mann, die das Schwert auszogen, und Juda's vierhundertmal und siebzigtausend Mann, die das Schwert auszogen.

1 Chronik 21:5 German: Luther (1545)
Und gab die Zahl des gezählten Volks David. Und es war des ganzen Israel elfhundertmal tausend Mann, die das Schwert auszogen, und Juda vierhundertmal und siebenzigtausend Mann, die das Schwert auszogen.

1 Chronik 21:5 German: Elberfelder (1871)
Und Joab gab die Zahl des gemusterten Volkes David an; und es waren in ganz Israel 1110000 Mann, die das Schwert zogen, und in Juda 470000 Mann, die das Schwert zogen.

歷 代 志 上 21:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
將 百 姓 的 總 數 奏 告 大 衛 : 以 色 列 人 拿 刀 的 有 一 百 一 十 萬 ; 猶 大 人 拿 刀 的 有 四 十 七 萬 。

歷 代 志 上 21:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
将 百 姓 的 总 数 奏 告 大 卫 : 以 色 列 人 拿 刀 的 有 一 百 一 十 万 ; 犹 大 人 拿 刀 的 有 四 十 七 万 。

歷 代 志 上 21:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
约押把数点人民的数目呈报大卫:全以色列能拿刀的人,共有一百一十万;犹大能拿刀的人,共有四十七万。

歷 代 志 上 21:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
約押把數點人民的數目呈報大衛:全以色列能拿刀的人,共有一百一十萬;猶大能拿刀的人,共有四十七萬。
And Joab gave the sum of the number of the people unto David And all they of Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword and Judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword


And Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
the sum
micpar  (mis-pawr')
a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
of the number
miphqad  (mif-kawd')
an appointment, i.e. mandate; concretely, a designated spot; specifically, a census -- appointed place, commandment, number.
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
unto David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
And all they of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
were a thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
and an hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that drew
shalaph  (saw-laf')
to pull out, up or off -- draw (off), grow up, pluck off.
sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
was four
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
threescore and ten
shib`iym.  (shib-eem')
seventy -- seventy, threescore and ten (+ -teen).
thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that drew
shalaph  (saw-laf')
to pull out, up or off -- draw (off), grow up, pluck off.
sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.

1 Chronicles 21:5 Multilingual Bible

1 Chroniques 21:5 French

1 Crónicas 21:5 Biblia Paralela

歷 代 志 上 21:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Census
David
Drew
Fighting
Four
Hundred
Israel
Joab
Jo'ab
Judah
Million
Numbering
Reported
Seventy
Sum
Sword
Ten
Thousand
Threescore
Three-Score

Able
100000
Account
Arms
Census
David
Drawing
Drew
Eleven
Fighting
Giveth
Handle
Hundred
Including
Joab
Jo'ab
Judah
Million
Numbering
Reported
Seventy
Sum
Sword
Ten
Thousand
Threescore
Three-score

Able
100000
Account
Arms
Census
David
Drawing
Drew
Eleven
Fighting
Giveth
Handle
Hundred
Including
Joab
Jo'ab
Judah
Million
Numbering
Reported
Seventy
Sum
Sword
Ten
Thousand
Threescore
Three-score