
But the Levites were not numbered among the children of Israel as the LORD commanded Moses But the Levites Leviyiy (lay-vee-ee') a Levite or descendant of Levi -- Leviite. were not numbered paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. as the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
 New American Standard Bible (©1995) The Levites, however, were not numbered among the sons of Israel, just as the LORD had commanded Moses.King James Bible But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses. American King James Version But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses. American Standard Version But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Jehovah commanded Moses. Douay-Rheims Bible And the Levites were not numbered among the children of Israel: for so the Lord had commanded Moses. Darby Bible Translation But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Jehovah had commanded Moses. English Revised Version But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses. Webster's Bible Translation But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses. World English Bible But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Yahweh commanded Moses. Young's Literal Translation And the Levites have not numbered themselves in the midst of the sons of Israel, as Jehovah hath commanded Moses. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Levitae autem non sunt numerati inter filios Israhel sic enim praecepit Dominus Mosi Números 2:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel, tal como el SEÑOR había ordenado a Moisés. Números 2:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero los Levitas no fueron contados entre los Israelitas, tal como el SEÑOR había ordenado a Moisés. Números 2:33 Spanish: Reina Valera (1909) Mas los Levitas no fueron contados entre los hijos de Israel; como Jehová lo mandó á Moisés. Números 2:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel; como el SEÑOR lo mandó a Moisés. Números 2:33 Spanish: Modern Pero los levitas no fueron contados entre los demás hijos de Israel, como Jehovah había mandado a Moisés. Nombres 2:33 French: Louis Segond (1910) Les Lévites, suivant l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse, ne firent point partie du dénombrement au milieu des enfants d'Israël. Nombres 2:33 French: Darby Mais les Lévites ne furent pas dénombrés parmi les fils d'Israël, ainsi que l'Éternel l'avait commandé à Moïse. Nombres 2:33 French: Martin (1744) Mais les Lévites ne furent point dénombrés avec les [autres] enfants d'Israël, comme l'Eternel [l']avait commandé à Moïse. Nombres 2:33 French: Ostervald (1744) Mais les Lévites ne furent point dénombrés au milieu des enfants d'Israël, d'après l'ordre que l'Éternel avait donné à Moïse. 4 Mose 2:33 German: Luther (1912) Aber die Leviten wurden nicht in die Summe unter die Kinder Israel gezählt, wie der HERR dem Mose geboten hatte. 4 Mose 2:33 German: Luther (1545) Aber die Leviten wurden nicht in die Summa unter die Kinder Israel gezählet, wie der HERR Mose geboten hatte. 4 Mose 2:33 German: Elberfelder (1871) Aber die Leviten wurden nicht unter den Kindern Israel gemustert, so wie Jehova dem Mose geboten hatte. 民 數 記 2:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 惟 獨 利 未 人 沒 有 數 在 以 色 列 人 中 , 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 。 民 數 記 2:33 Chinese Bible: Union (Simplified) 惟 独 利 未 人 没 有 数 在 以 色 列 人 中 , 是 照 耶 和 华 所 吩 咐 摩 西 的 。 民 數 記 2:33 Chinese Bible: NCV (Simplified) 只有利未人没有数点在以色列人中,这是耶和华吩咐摩西的。 民 數 記 2:33 Chinese Bible: NCV (Traditional) 只有利未人沒有數點在以色列人中,這是耶和華吩咐摩西的。  Along Commanded Counted However Israelites Levites Midst Numbered Sons Themselves
 Children Commanded Counted However Israel Israelites Midst Moses Numbered Themselves
 Children Commanded Counted However Israel Israelites Midst Moses Numbered Themselves
Numbers 2:33 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |