
And Moses numbered them according to the word of the LORD as he was commanded And Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. numbered paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. them according to the word peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. as he was commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
 New American Standard Bible (©1995) So Moses numbered them according to the word of the LORD, just as he had been commanded.King James Bible And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded. American King James Version And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded. American Standard Version And Moses numbered them according to the word of Jehovah, as he was commanded. Douay-Rheims Bible Moses numbered them as the Lord had commanded. Darby Bible Translation And Moses numbered them, according to the commandment of Jehovah, as he had been commanded. English Revised Version And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded. Webster's Bible Translation And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded. World English Bible Moses numbered them according to the word of Yahweh, as he was commanded. Young's Literal Translation And Moses numbereth them according to the command of Jehovah, as he hath been commanded. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata numeravit Moses ut praeceperat Dominus Números 3:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces los contó Moisés conforme a la orden del SEÑOR, tal como se le había ordenado. Números 3:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces Moisés los contó conforme a la orden del SEÑOR, tal como se le había ordenado. Números 3:16 Spanish: Reina Valera (1909) Y Moisés los contó conforme á la palabra de Jehová, como le fué mandado. Números 3:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Moisés los contó conforme a la palabra del SEÑOR, como le fue mandado. Números 3:16 Spanish: Modern Moisés los contó conforme a la palabra de Jehovah, como le fue mandado. Nombres 3:16 French: Louis Segond (1910) Moïse en fit le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel, en se conformant à l'ordre qui lui fut donné. Nombres 3:16 French: Darby Et Moïse les dénombrera selon le commandement de l'Éternel, comme il lui avait été commandé. Nombres 3:16 French: Martin (1744) Moïse donc les dénombra selon le commandement de l'Eternel, ainsi qu'il lui avait été commandé. Nombres 3:16 French: Ostervald (1744) Et Moïse les dénombra, selon le commandement de l'Éternel, ainsi qu'il lui avait été ordonné. 4 Mose 3:16 German: Luther (1912) Also zählte sie Mose nach dem Wort des HERRN, wie er geboten hatte. 4 Mose 3:16 German: Luther (1545) Also zählete sie Mose nach dem Wort des HERRN, wie er geboten hatte. 4 Mose 3:16 German: Elberfelder (1871) Und Mose musterte sie nach dem Befehl Jehovas, so wie ihm geboten war. 民 數 記 3:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 於 是 摩 西 照 耶 和 華 所 吩 咐 的 數 點 他 們 。 民 數 記 3:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 於 是 摩 西 照 耶 和 华 所 吩 咐 的 数 点 他 们 。 民 數 記 3:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 于是,摩西照着耶和华的命令,就是耶和华吩咐他的,数点了利未人。 民 數 記 3:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 於是,摩西照著耶和華的命令,就是耶和華吩咐他的,數點了利未人。  Command Commanded Commandment Numbered Numbereth Numbering Ordered
 Command Commanded Commandment Counted Numbered Numbereth Numbering Ordered Word
 Command Commanded Commandment Counted Numbered Numbereth Numbering Ordered Word
Numbers 3:16 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |