1 Chronicles 4:21

Beth
Clans
Delicate
Er
Families
Fine
House
Judah
Mareshah
Mare'shah
Service
Shelah
Worked
Workers
Wrought

Ashbea
Beth
Beth-ashbea
Beth-ashbe'a
Byssus-workers
Clans
Delicate
Er
Families
Family
Fine
Judah
Laadah
La'adah
Ladah
Lecah
Lechah
Linen
Mareshah
Mare'shah
Service
Shelah
Sons
Worked
Workers
Wrought

Ashbea
Beth
Beth-ashbea
Beth-ashbe'a
Byssus-workers
Clans
Delicate
Er
Families
Family
Fine
Judah
Laadah
La'adah
Ladah
Lecah
Lechah
Linen
Mareshah
Mare'shah
Service
Shelah
Sons
Worked
Workers
Wrought
<< 1 Chronicles 4:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
The sons of Shelah the son of Judah were Er the father of Lecah and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of the linen workers at Beth-ashbea;

King James Bible
The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,

American King James Version
The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that worked fine linen, of the house of Ashbea,

American Standard Version
The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea;

Douay-Rheims Bible
The sons of h Sela the son of Juda: Her the father of Lecha, and Laada the father of Maresa, and the families of the house of them that wrought fine linen in the House of oath.

Darby Bible Translation
The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lechah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of byssus-workers, of the house of Ashbea,

English Revised Version
The sons of Shelah the son of Judah; Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea;

Webster's Bible Translation
The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,

World English Bible
The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of those who worked fine linen, of the house of Ashbea;

Young's Literal Translation
Sons of Shelah son of Judah: Er father of Lecah, and Laadah father of Mareshah, and the families of the house of the service of fine linen, of the house of Ashbea;

דברי הימים א 4:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּנֵי֙ שֵׁלָ֣ה בֶן־יְהוּדָ֔ה עֵ֚ר אֲבִ֣י לֵכָ֔ה וְלַעְדָּ֖ה אֲבִ֣י מָרֵשָׁ֑ה וּמִשְׁפְּחֹ֛ות בֵּית־עֲבֹדַ֥ת הַבֻּ֖ץ לְבֵ֥ית אַשְׁבֵּֽעַ׃

דברי הימים א 4:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בני שלה בן־יהודה ער אבי לכה ולעדה אבי מרשה ומשפחות בית־עבדת הבץ לבית אשבע׃

דברי הימים א 4:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּנֵי שֵׁלָה בֶן־יְהוּדָה עֵר אֲבִי לֵכָה וְלַעְדָּה אֲבִי מָרֵשָׁה וּמִשְׁפְּחֹות בֵּית־עֲבֹדַת הַבֻּץ לְבֵית אַשְׁבֵּעַ׃

דברי הימים א 4:21 Hebrew Bible
בני שלה בן יהודה ער אבי לכה ולעדה אבי מרשה ומשפחות בית עבדת הבץ לבית אשבע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
filii Sela filii Iuda Her pater Lecha et Laada pater Maresa et cognationes Domus operantium byssum in domo Iuramenti

1 Crónicas 4:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los hijos de Sela, hijo de Judá, fueron Er, padre de Leca, y Laada, padre de Maresa, y las familias de la casa de los que trabajaban el lino en Bet-asbea;

1 Crónicas 4:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los hijos de Sela, hijo de Judá, fueron Er, padre de Leca, y Laada, padre de Maresa, y las familias de la casa de los que trabajaban el lino en Bet Asbea;

1 Crónicas 4:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Los hijos de Sela, hijo de Judá: Er, padre de Lechâ, y Laada, padre de Maresa, y de la familia de la casa del oficio del lino en la casa de Asbea;

1 Crónicas 4:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Los hijos de Sela, hijo de Judá: Er, padre de Leca, y Laada, padre de Maresa, y de la familia de la casa del oficio del lino en la casa de Asbea;

1 Crónicas 4:21 Spanish: Modern
Los hijos de Sela hijo de Judá fueron: Er padre de Leca, Laada padre de Maresa, las familias de los que trabajan el lino en Bet-asbea,

1 Chroniques 4:21 French: Louis Segond (1910)
Fils de Schéla, fils de Juda: Er, père de Léca, Laeda, père de Maréscha, et les familles de la maison où l'on travaille le byssus, de la maison d'Aschbéa,

1 Chroniques 4:21 French: Darby
Les fils de Shéla, fils de Juda: Er, père de Léca, et Lahda, père de Marésha, et les familles de la maison des ouvriers en byssus de la maison d'Ashbéa,

1 Chroniques 4:21 French: Martin (1744)
Les enfants de Séla fils de Juda, [furent], Hel père de Léca, et Lahda père de Marésa, et les familles de la maison de l'ouvrage du fin lin, qui sont de la maison d'Absbéath.

1 Chroniques 4:21 French: Ostervald (1744)
Fils de Shéla, fils de Juda: Er, père de Léca, Laëda, père de Marésha, et les familles de la maison des ouvriers en lin fin, de la maison d'Ashbéa,

1 Chronik 4:21 German: Luther (1912)
Die Kinder aber Selas, des Sohnes Juda's, waren: Ger, der Vater Lechas, Laeda, der Vater Maresas, und die Freundschaft der Leinweber von dem Hause Asbeas; {~}

1 Chronik 4:21 German: Luther (1545)
Die Kinder aber Selas, des Sohns Judas, waren: Er, der Vater Lechas, Laeda, der Vater Maresas, und die Freundschaft der Leinweber unter dem Hause Asbea;

1 Chronik 4:21 German: Elberfelder (1871)
Die Söhne Schelas, des Sohnes Judas: Gher, der Vater Lekas, und Laeda, der Vater Mareschas; und die Geschlechter des Hauses der Byssusarbeiter vom Hause Aschbea;

歷 代 志 上 4:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
猶 大 的 兒 子 是 示 拉 ; 示 拉 的 兒 子 是 利 迦 之 祖 珥 , 瑪 利 沙 之 祖 拉 大 , 和 屬 亞 實 比 族 織 細 麻 布 的 各 家 。

歷 代 志 上 4:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
犹 大 的 儿 子 是 示 拉 ; 示 拉 的 儿 子 是 利 迦 之 祖 珥 , 玛 利 沙 之 祖 拉 大 , 和 属 亚 实 比 族 织 细 麻 布 的 各 家 。

歷 代 志 上 4:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
犹大的儿子是示拉;示拉的儿子是利迦的父亲珥、玛利沙的父亲拉大,以及在伯亚实比织造细麻布的众家族。

歷 代 志 上 4:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
猶大的兒子是示拉;示拉的兒子是利迦的父親珥、瑪利沙的父親拉大,以及在伯亞實比織造細麻布的眾家族。
The sons of Shelah the son of Judah were Er the father of Lecah and Laadah the father of Mareshah and the families of the house of them that wrought fine linen of the house of Ashbea


The sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Shelah
Shelah  (shay-law')
request; Shelah, the name of a postdiluvian patriarch and of an Israelite -- Shelah.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
were Er
`Er  (ayr)
watchful; Er, the name of two Israelites -- Er.
the father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
of Lecah
lekah  (lay-kaw')
a journey; Lekah, a place in Palestine -- Lecah.
and Laadah
La`dah  (lah-daw')
Ladah, an Israelite -- Laadah.
the father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
of Mareshah
Mar'eshah  (mar-ay-shaw')
summit; Mareshah, the name of two Israelites and of a place in Palestine -- Mareshah.
and the families
mishpachah  (mish-paw-khaw')
a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red).
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of them that wrought
`abodah  (ab-o-daw')
work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought.
fine linen
buwts  (boots)
probably cotton (of some sort) -- fine (white) linen.
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Ashbea
'Ashbea`  (ash-bay'-ah)
adjurer; Asbea, an Israelite -- Ashbea.

1 Chronicles 4:21 Multilingual Bible

1 Chroniques 4:21 French

1 Crónicas 4:21 Biblia Paralela

歷 代 志 上 4:21 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Beth
Clans
Delicate
Er
Families
Fine
House
Judah
Mareshah
Mare'shah
Service
Shelah
Worked
Workers
Wrought

Ashbea
Beth
Beth-ashbea
Beth-ashbe'a
Byssus-workers
Clans
Delicate
Er
Families
Family
Fine
Judah
Laadah
La'adah
Ladah
Lecah
Lechah
Linen
Mareshah
Mare'shah
Service
Shelah
Sons
Worked
Workers
Wrought

Ashbea
Beth
Beth-ashbea
Beth-ashbe'a
Byssus-workers
Clans
Delicate
Er
Families
Family
Fine
Judah
Laadah
La'adah
Ladah
Lecah
Lechah
Linen
Mareshah
Mare'shah
Service
Shelah
Sons
Worked
Workers
Wrought