
<< 1 Chronicles 4:38 >>
 |
These mentioned by their names were princes in their families and the house of their fathers increased greatly These mentioned bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) by their names shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. were princes nasiy' (naw-see') an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. in their families mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). and the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. increased parats (paw-rats') to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative) greatly rob (robe) abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age).
 New American Standard Bible (©1995) these mentioned by name were leaders in their families; and their fathers' houses increased greatly.King James Bible These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly. American King James Version These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly. American Standard Version these mentioned by name were princes in their families: and their fathers houses increased greatly. Douay-Rheims Bible These were named princes in their kindreds, and in the houses of their families were multiplied exceedingly. Darby Bible Translation these mentioned by name were princes in their families; and their fathers' houses increased greatly. English Revised Version these mentioned by name were princes in their families: and their fathers' houses increased greatly. Webster's Bible Translation These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly. World English Bible these mentioned by name were princes in their families: and their fathers' houses increased greatly. Young's Literal Translation These who are coming in by name are princes in their families, and the house of their fathers have broken forth into a multitude; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata isti sunt nominati principes in cognationibus suis et in domo adfinitatum suarum multiplicati sunt vehementer 1 Crónicas 4:38 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) éstos, mencionados por nombre, fueron jefes de sus familias; y sus casas paternas aumentaron en gran manera. 1 Crónicas 4:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) éstos, mencionados por nombre, fueron jefes de sus familias; y sus casas paternas aumentaron en gran manera. 1 Crónicas 4:38 Spanish: Reina Valera (1909) Estos por sus nombres son los principales que vinieron en sus familias, y que fueron multiplicados muy mucho en las casas de sus padres. 1 Crónicas 4:38 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Estos por sus nombres son los principales que vinieron en sus familias, y que fueron multiplicados en gran manera en las casas de sus padres. 1 Crónicas 4:38 Spanish: Modern Estos mencionados por nombre fueron los principales entre sus clanes, y sus casas paternas se multiplicaron muchísimo. 1 Chroniques 4:38 French: Louis Segond (1910) Ceux-là, désignés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et leurs maisons paternelles prirent un grand accroissement. 1 Chroniques 4:38 French: Darby Ceux-ci, mentionnés par nom, furent princes dans leurs familles; et leurs maisons de pères se répandirent beaucoup. 1 Chroniques 4:38 French: Martin (1744) Etaient ceux qui avaient été nommés pour être les principaux dans leurs familles, lorsque les maisons de leurs pères multiplièrent beaucoup. 1 Chroniques 4:38 French: Ostervald (1744) Ceux-là, désignés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et les maisons de leurs pères se répandirent beaucoup. 1 Chronik 4:38 German: Luther (1912) diese, die mit Namen genannt sind, waren Fürsten in ihren Geschlechtern; und ihre Vaterhäuser breiteten sich aus in die Menge. 1 Chronik 4:38 German: Luther (1545) Diese wurden namhaftige Fürsten in ihren Geschlechtern des Hauses ihrer Väter und teileten sich nach der Menge. 1 Chronik 4:38 German: Elberfelder (1871) diese mit Namen Angeführten waren Fürsten in ihren Geschlechtern; und ihre Vaterhäuser breiteten sich aus in Menge. 歷 代 志 上 4:38 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 上 所 記 的 人 名 都 是 作 族 長 的 , 他 們 宗 族 的 人 數 增 多 。 歷 代 志 上 4:38 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 上 所 记 的 人 名 都 是 作 族 长 的 , 他 们 宗 族 的 人 数 增 多 。 歷 代 志 上 4:38 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以上所记的名字,都是各家族的领袖;他们的家族都很兴旺。 歷 代 志 上 4:38 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以上所記的名字,都是各家族的領袖;他們的家族都很興旺。  Broken Chiefs Clans Families Fathers Forth Greatly Houses Increased Leaders Mentioned Multitude Names Princes
 Broken Chiefs Clans Families Fathers Forth Great Greatly House Houses Increased Leaders Mentioned Multitude Names Princes
 Broken Chiefs Clans Families Fathers Forth Great Greatly House Houses Increased Leaders Mentioned Multitude Names Princes
1 Chronicles 4:38 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |