New American Standard Bible (©1995) These things Benaiah the son of Jehoiada did, and had a name as well as the three mighty men.King James Bible These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties. American King James Version These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighty men. American Standard Version These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men. Douay-Rheims Bible These things did Banaias the son of Joiada, who was renowned among the three valiant ones, Darby Bible Translation These things did Benaiah the son of Jehoiada, and he had a name among the three mighty men. English Revised Version These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men. Webster's Bible Translation These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties. World English Bible These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men. Young's Literal Translation These things hath Benaiah son of Jehoiada done, and hath a name among the three mighty ones. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata haec fecit Banaia filius Ioiada qui erat inter tres robustos nominatissimus 1 Crónicas 11:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Estas cosas hizo Benaía, hijo de Joiada, y tuvo tanto renombre como los tres valientes. 1 Crónicas 11:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Estas cosas hizo Benaía, hijo de Joiada, y tuvo tanto renombre como los tres valientes. 1 Crónicas 11:24 Spanish: Reina Valera (1909) Esto hizo Benaía hijo de Joiada, y fué nombrado entre los tres valientes. 1 Crónicas 11:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Esto hizo Benaía hijo de Joiada, y fue nombrado entre los tres valientes. 1 Crónicas 11:24 Spanish: Modern Estas cosas hizo Benaías hijo de Joyada y tuvo renombre junto con los tres valientes. 1 Chroniques 11:24 French: Louis Segond (1910) Voilà ce que fit Benaja, fils de Jehojada; et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes. 1 Chroniques 11:24 French: Darby Voilà ce que fit Benaïa, fils de Jehoïada; et il eut un nom parmi les trois hommes forts: 1 Chroniques 11:24 French: Martin (1744) Bénéja fils de Jéhojadah fit ces choses-là, et fut célèbre entre ces trois vaillants hommes. 1 Chroniques 11:24 French: Ostervald (1744) Voilà ce que fit Bénaja, fils de Jéhojada, et il eut un nom parmi ces trois vaillants hommes. 1 Chronik 11:24 German: Luther (1912) Das tat Benaja, der Sohn Jojadas, und war berühmt unter drei Helden 1 Chronik 11:24 German: Luther (1545) Das tat Benaja, der Sohn Jojadas, und war berühmt unter dreien Helden; 1 Chronik 11:24 German: Elberfelder (1871) Das tat Benaja, der Sohn Jojadas; und er hatte einen Namen unter den drei Helden. 歷 代 志 上 11:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 是 耶 何 耶 大 的 兒 子 比 拿 雅 所 行 的 事 , 就 在 三 個 勇 士 裡 得 了 名 。 歷 代 志 上 11:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 是 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 所 行 的 事 , 就 在 三 个 勇 士 里 得 了 名 。 歷 代 志 上 11:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) 这是耶何耶大的儿子比拿雅所行的事,因此在三个勇士中赢得名声。 歷 代 志 上 11:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) 這是耶何耶大的兒子比拿雅所行的事,因此在三個勇士中贏得名聲。 These things did Benaiah the son of Jehoiada and had the name among the three mighties These things did `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application Benaiah Bnayah (ben-aw-yaw') Jah has built; Benajah, the name of twelve Israelites -- Benaiah. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Jehoiada Yhowyada` (yeh-ho-yaw-daw') Jehovah-known; Jehojada, the name of three Israelites -- Jehoiada. and had the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. among the three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice mighties gibbowr (ghib-bore') powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.1 Chronicles 11:24 Multilingual Bible 1 Chroniques 11:24 French 1 Crónicas 11:24 Biblia Paralela 歷 代 志 上 11:24 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |