Daniel 11:28

<< Daniel 11:28 >>

Then shall he return into his land with great riches and his heart shall be against the holy covenant and he shall do exploits and return to his own land
Then shall he return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
into his land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
with great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
riches
rkuwsh  (rek-oosh')
property (as gathered) -- good, riches, substance.
and his heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
shall be against the holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
and he shall do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
exploits and return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to his own land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.

New American Standard Bible (©1995)
"Then he will return to his land with much plunder; but his heart will be set against the holy covenant, and he will take action and then return to his own land.

King James Bible
Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land.

American King James Version
Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land.

American Standard Version
Then shall he return into his land with great substance; and his heart'shall be against the holy covenant; and he shall do his pleasure , and return to his own land.

Douay-Rheims Bible
And he shall return into his land with much riches: and his heart shall be against the holy covenant, and he shall succeed and shall return into his own land.

Darby Bible Translation
And he shall return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall practise, and return to his own land.

English Revised Version
Then shall he return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do his pleasure, and return to his own land.

Webster's Bible Translation
Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land.

World English Bible
Then shall he return into his land with great substance; and his heart [shall be] against the holy covenant; and he shall do [his pleasure], and return to his own land.

Young's Literal Translation
And he turneth back to his land with great substance, and his heart is against the holy covenant, and he hath wrought, and turned back to his land.

דניאל 11:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיָשֹׁ֤ב אַרְצֹו֙ בִּרְכ֣וּשׁ גָּדֹ֔ול וּלְבָבֹ֖ו עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ וְעָשָׂ֖ה וְשָׁ֥ב לְאַרְצֹֽו׃

דניאל 11:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישב ארצו ברכוש גדול ולבבו על־ברית קדש ועשה ושב לארצו׃

דניאל 11:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְיָשֹׁב אַרְצֹו בִּרְכוּשׁ גָּדֹול וּלְבָבֹו עַל־בְּרִית קֹדֶשׁ וְעָשָׂה וְשָׁב לְאַרְצֹו׃

דניאל 11:28 Hebrew Bible
וישב ארצו ברכוש גדול ולבבו על ברית קדש ועשה ושב לארצו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et revertetur in terram suam cum opibus multis et cor eius adversus testamentum sanctum et faciet et revertetur in terram suam

Daniel 11:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces volverá a su tierra con grandes riquezas, pero pondrá su corazón contra el pacto santo; actuará contra éste, y volverá a su tierra.

Daniel 11:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Entonces volverá a su tierra con grandes riquezas, pero pondrá su corazón contra el pacto santo. Actuará contra éste, y volverá a su tierra.

Daniel 11:28 Spanish: Reina Valera (1909)
Y volveráse á su tierra con grande riqueza, y su corazón será contra el pacto santo: hará pues, y volveráse á su tierra.

Daniel 11:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y se volverá a su tierra con gran riqueza, y su corazón será contra el santo pacto; hará pues, y se volverá a su tierra.

Daniel 11:28 Spanish: Modern
Él volverá a su tierra con gran riqueza, y su corazón estará contra el pacto santo. Hará su voluntad y se volverá a su tierra.

Daniel 11:28 French: Louis Segond (1910)
Il retournera dans son pays avec de grandes richesses; il sera dans son coeur hostile à l'alliance sainte, il agira contre elle, puis retournera dans son pays.

Daniel 11:28 French: Darby
Et il retournera dans son pays avec de grandes richesses, et son coeur sera contre la sainte alliance, et il agira, et retournera dans son pays.

Daniel 11:28 French: Martin (1744)
Après quoi il s'en retournera en son pays avec de grandes richesses, et son cœur sera contre la sainte alliance, et il fera [de grands exploits], puis il retournera en son pays.

Daniel 11:28 French: Ostervald (1744)
Il retournera dans son pays avec de grandes richesses; son cœur se déclarera contre l'alliance sainte, et il agira contre elle, puis il retournera dans son pays.

Daniel 11:28 German: Luther (1912)
Darnach wird er wiederum heimziehen mit großem Gut und sein Herz richten wider den heiligen Bund; da wird er es ausrichten und also heim in sein Land ziehen.

Daniel 11:28 German: Luther (1545)
Danach wird er wiederum heimziehen mit großem Gut und sein Herz richten wider den heiligen Bund; da wird er etwas ausrichten und also heim in sein Land ziehen.

Daniel 11:28 German: Elberfelder (1871)
Und er (der König des Nordens) wird mit großem Reichtum in sein Land zurückkehren, und sein Herz wird wider den heiligen Bund gerichtet sein; und er wird handeln und in sein Land zurückkehren.

但 以 理 書 11:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
北 方 王 ( 原 文 是 他 ) 必 帶 許 多 財 寶 回 往 本 國 , 他 的 心 反 對 聖 約 , 任 意 而 行 , 回 到 本 地 。

但 以 理 書 11:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
北 方 王 ( 原 文 是 他 ) 必 带 许 多 财 宝 回 往 本 国 , 他 的 心 反 对 圣 约 , 任 意 而 行 , 回 到 本 地 。

但 以 理 書 11:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
北方王废弃圣约“北方王必带着大批财物返回自己的国土去;他的心既然反对圣约,必任意而行,然后返回自己的国土去。

但 以 理 書 11:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
北方王廢棄聖約“北方王必帶著大批財物返回自己的國土去;他的心既然反對聖約,必任意而行,然後返回自己的國土去。


Action Agreement Covenant Exploits Heart Holy Pleasure Plunder Practise Return Riches Substance Turneth Wealth Wrought

Action Agreement Country Covenant Exploits Great Heart Holy North Pleasure Plunder Riches Substance Turned Turneth Wealth Work Wrought

Action Agreement Country Covenant Exploits Great Heart Holy North Pleasure Plunder Riches Substance Turned Turneth Wealth Work Wrought

Daniel 11:28 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible