Daniel 11:16

<< Daniel 11:16 >>

But he that cometh against him shall do according to his own will and none shall stand before him and he shall stand in the glorious land which by his hand shall be consumed
But he that cometh
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
against him shall do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
according to his own will
ratsown  (raw-tsone')
delight (especially as shown) -- (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
and none shall stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
him and he shall stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in the glorious
tsbiy  (tseb-ee')
splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful) -- beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which by his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
shall be consumed
kalah  (kaw-law')
a completion; adverb, completely; also destruction -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.

New American Standard Bible (©1995)
"But he who comes against him will do as he pleases, and no one will be able to withstand him; he will also stay for a time in the Beautiful Land, with destruction in his hand.

King James Bible
But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall be consumed.

American King James Version
But he that comes against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall be consumed.

American Standard Version
But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him; and he shall stand in the glorious land, and in his hand shall be destruction.

Douay-Rheims Bible
And he shall come upon him and do according to his pleasure, and there shall be none to stand against his face: and he shall stand in the glorious land, and it shall be consumed by his hand.

Darby Bible Translation
And he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him; and he shall stand in the land of beauty, and destruction shall be in his hand.

English Revised Version
But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, and in his hand shall be destruction.

Webster's Bible Translation
But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall be consumed.

World English Bible
But he who comes against him shall do according to his own will, and none shall stand before him; and he shall stand in the glorious land, and in his hand shall be destruction.

Young's Literal Translation
And he who is coming unto him doth according to his will, and there is none standing before him; and he standeth in the desirable land, and it is wholly in his hand.

דניאל 11:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיַ֨עַשׂ הַבָּ֤א אֵלָיו֙ כִּרְצֹונֹ֔ו וְאֵ֥ין עֹומֵ֖ד לְפָנָ֑יו וְיַעֲמֹ֥ד בְּאֶֽרֶץ־הַצְּבִ֖י וְכָלָ֥ה בְיָדֹֽו׃

דניאל 11:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעש הבא אליו כרצונו ואין עומד לפניו ויעמד בארץ־הצבי וכלה בידו׃

דניאל 11:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְיַעַשׂ הַבָּא אֵלָיו כִּרְצֹונֹו וְאֵין עֹומֵד לְפָנָיו וְיַעֲמֹד בְּאֶרֶץ־הַצְּבִי וְכָלָה בְיָדֹו׃

דניאל 11:16 Hebrew Bible
ויעש הבא אליו כרצונו ואין עומד לפניו ויעמד בארץ הצבי וכלה בידו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et faciet veniens super eum iuxta placitum suum et non erit qui stet contra faciem eius et stabit in terra inclita et consumetur in manu eius

Daniel 11:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero el que viene contra él hará lo que quiera, y nadie podrá resistirlo; y permanecerá por algún tiempo en la Tierra Hermosa, llevando la destrucción en su mano.

Daniel 11:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Pero el que viene contra él hará lo que quiera, y nadie podrá resistirlo. Y permanecerá por algún tiempo en la Tierra Hermosa (Palestina), llevando la destrucción en su mano.

Daniel 11:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Y el que vendrá contra él, hará á su voluntad, ni habrá quien se le pueda parar delante; y estará en la tierra deseable, la cual será consumida en su poder.

Daniel 11:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y el que vendrá contra él, hará a su voluntad, ni habrá quien se le pueda parar delante; y estará en la tierra deseable, la cual será consumida en su poder.

Daniel 11:16 Spanish: Modern
El que vaya contra él hará según su voluntad; no habrá quien resista ante él. Estará en la tierra gloriosa, la cual será consumida bajo su poder.

Daniel 11:16 French: Louis Segond (1910)
Celui qui marchera contre lui fera ce qu'il voudra, et personne ne lui résistera; il s'arrêtera dans le plus beau des pays, exterminant ce qui tombera sous sa main.

Daniel 11:16 French: Darby
Mais celui qui vient contre lui agira selon son gré, et il n'y aura personne qui lui résiste; et il se tiendra dans le pays de beauté, ayant la destruction dans sa main;

Daniel 11:16 French: Martin (1744)
Et il fera de celui qui sera venu contre lui, selon sa volonté, et il n'y aura personne qui tienne ferme devant lui ; et il s'arrêtera au pays de noblesse, et il y aura consomption par sa force.

Daniel 11:16 French: Ostervald (1744)
Et celui qui sera venu contre lui fera tout ce qu'il voudra, et il n'y aura personne qui lui résiste; et il s'arrêtera dans le pays de gloire, ayant la destruction dans sa main.

Daniel 11:16 German: Luther (1912)
sondern der an ihn kommt, wird seinen Willen schaffen, und niemand wird ihm widerstehen können. Er wird auch in das werte Land kommen und wird's vollenden durch seine Hand.

Daniel 11:16 German: Luther (1545)
sondern er wird, wenn er an ihn kommt, seinen Willen schaffen; und niemand wird ihm widerstehen mögen. Er wird auch in das werte Land kommen und wird's vollenden durch seine Hand.

Daniel 11:16 German: Elberfelder (1871)
Und der, welcher gegen ihn gekommen ist, wird nach seinem Gutdünken handeln, und niemand wird vor ihm bestehen; und er wird seinen Stand nehmen im Lande der Zierde, und Vertilgung wird in seiner Hand sein.

但 以 理 書 11:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
來 攻 擊 他 的 , 必 任 意 而 行 , 無 人 在 北 方 王 ( 原 文 是 他 ) 面 前 站 立 得 住 。 他 必 站 在 那 榮 美 之 地 , 用 手 施 行 毀 滅 。

但 以 理 書 11:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
来 攻 击 他 的 , 必 任 意 而 行 , 无 人 在 北 方 王 ( 原 文 是 他 ) 面 前 站 立 得 住 。 他 必 站 在 那 荣 美 之 地 , 用 手 施 行 毁 灭 。

但 以 理 書 11:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那来攻击南方王的,必任意而行;没有人能在他面前站立得住;他必站在那荣美之地,手握毁坏之权。

但 以 理 書 11:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那來攻擊南方王的,必任意而行;沒有人能在他面前站立得住;他必站在那榮美之地,手握毀壞之權。


Able Beauteous Beautiful Beauty Consumed Desirable Destroy Destruction Establish Extermination Glorious None Pleases Pleasure Position Power Stand Standeth Standing Stay Wholly Withstand

Able Beauteous Beautiful Beauty Consumed Destruction Establish Extermination Glorious Hand Invader Pleases Pleasure Power Stand Time Withstand

Able Beauteous Beautiful Beauty Consumed Destruction Establish Extermination Glorious Hand Invader Pleases Pleasure Power Stand Time Withstand

Daniel 11:16 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible