New American Standard Bible (©1995) Their relatives among all the families of Issachar were mighty men of valor, enrolled by genealogy, in all 87,000.King James Bible And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand. American King James Version And their brothers among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand. American Standard Version And their brethren among all the families of Issachar, mighty men of valor, reckoned in all by genealogy, were fourscore and seven thousand. Douay-Rheims Bible Their brethren also throughout all the house of Issachar, were numbered fourscore and seven thousand most valiant men for war. Darby Bible Translation And their brethren among all the families of Issachar valiant men of might, registered by genealogy, in all eighty-seven thousand. English Revised Version And their brethren among all the families of Issachar, mighty men of valour, reckoned in all by genealogy, were fourscore and seven thousand. Webster's Bible Translation And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies eighty and seven thousand. World English Bible Their brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, reckoned in all by genealogy, were eighty-seven thousand. Young's Literal Translation and their brethren of all the families of Issachar are mighty of valour, eighty and seven thousand, all have their genealogy. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata fratresque eorum per omnem cognationem Isachar robustissimi ad pugnandum octoginta septem milia numerati sunt 1 Crónicas 7:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y sus parientes entre todas las familias de Isacar eran hombres fuertes y valientes, inscritos por genealogía, ochenta y siete mil en total. 1 Crónicas 7:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y sus parientes entre todas las familias de Isacar eran hombres fuertes y valientes, inscritos por genealogía, 87,000 en total. 1 Crónicas 7:5 Spanish: Reina Valera (1909) Y sus hermanos por todas las familias de Issachâr, contados todos por sus genealogías, eran ochenta y siete mil hombres valientes en extremo. 1 Crónicas 7:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y sus hermanos por todas las familias de Isacar, contados todos por sus genealogías, eran ochenta y siete mil hombres valientes de gran valor. 1 Crónicas 7:5 Spanish: Modern Y sus hermanos, según todos los clanes de Isacar contados en sus registros genealógicos, eran 87.000 hombres valientes. 1 Chroniques 7:5 French: Louis Segond (1910) Leurs frères, d'après toutes les familles d'Issacar, hommes vaillants, formaient un total de quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies. 1 Chroniques 7:5 French: Darby Et leurs frères de toutes les familles d'Issacar, hommes forts et vaillants, furent en tout quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies. 1 Chroniques 7:5 French: Martin (1744) Et leurs frères selon toutes les familles d'Issacar, hommes forts et vaillants, étant comptés tous selon leur généalogie, furent quatre-vingt et sept mille. 1 Chroniques 7:5 French: Ostervald (1744) Leurs frères, selon toutes les familles d'Issacar, vaillants guerriers, étaient en tout quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies. 1 Chronik 7:5 German: Luther (1912) Und ihre Brüder in allen Geschlechtern Isaschars waren gewaltige Männer und wurden alle aufgezeichnet, siebenundachtzigtausend. 1 Chronik 7:5 German: Luther (1545) Und ihre Brüder in allen Geschlechtern Isaschars, gewaltige Leute, waren siebenundachtzigtausend, und wurden alle gerechnet. 1 Chronik 7:5 German: Elberfelder (1871) Und ihre Brüder, nach allen Geschlechtern Issaschars, streitbare Männer, waren 87000, die Gesamtzahl der Verzeichneten. (Vergl. Kap. 5,1; Eig. nach der Erstgeburt im Geschlechtsverzeichnis verzeichnet; so auch später) 歷 代 志 上 7:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 的 族 弟 兄 在 以 薩 迦 各 族 中 都 是 大 能 的 勇 士 , 按 著 家 譜 計 算 共 有 八 萬 七 千 人 。 歷 代 志 上 7:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 的 族 弟 兄 在 以 萨 迦 各 族 中 都 是 大 能 的 勇 士 , 按 着 家 谱 计 算 共 有 八 万 七 千 人 。 歷 代 志 上 7:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们的兄弟在以萨迦各族中,都是英勇的战士,按着家谱登记的,共有八万七千人。 歷 代 志 上 7:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們的兄弟在以薩迦各族中,都是英勇的戰士,按著家譜登記的,共有八萬七千人。 And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand And their brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. among all the families mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). of Issachar Yissaskar (yis-saw-kawr') he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob -- Issachar. were valiant gibbowr (ghib-bore') powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. men of might chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength reckoned in all by their genealogies yachas (yaw-khas') to sprout; to enroll by pedigree -- (number after, number throughout the) genealogy (to be reckoned), be reckoned by genealogies. fourscore shmoniym (shem-o-neem') eighty, also eightieth -- eighty(-ieth), fourscore. and seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.1 Chronicles 7:5 Multilingual Bible 1 Chroniques 7:5 French 1 Crónicas 7:5 Biblia Paralela 歷 代 志 上 7:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |