New American Standard Bible (©1995) Now King Solomon levied forced laborers from all Israel; and the forced laborers numbered 30,000 men.King James Bible And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men. American King James Version And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men. American Standard Version And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men. Douay-Rheims Bible And king Solomon chose workmen cut of all Israel, and the levy was of thirty thousand men. Darby Bible Translation And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men. English Revised Version And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men. Webster's Bible Translation And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men. World English Bible King Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men. Young's Literal Translation And king Solomon lifteth up a tribute out of all Israel, and the tribute is thirty thousand men, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata legitque rex Salomon operas de omni Israhel et erat indictio triginta milia virorum 1 Reyes 5:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El rey Salomón impuso una leva a todo Israel, y la leva fue de treinta mil hombres. 1 Reyes 5:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El rey Salomón impuso una leva (trabajo forzado) a todo Israel, y la leva fue de 30,000 hombres. 1 Reyes 5:13 Spanish: Reina Valera (1909) Y el rey Salomón impuso tributo á todo Israel, y el tributo fué de treinta mil hombres: 1 Reyes 5:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y el rey Salomón impuso tributo a todo Israel, y el tributo fue de treinta mil hombres; 1 Reyes 5:13 Spanish: Modern Entonces el rey Salomón realizó una leva en todo Israel, para tributo laboral. Los reclutados para el tributo laboral fueron 30.000 hombres. 1 Rois 5:13 French: Louis Segond (1910) Le roi Salomon leva sur tout Israël des hommes de corvée; ils étaient au nombre de trente mille. 1 Rois 5:13 French: Darby Et le roi Salomon fit une levée sur tout Israël, et la levée fut de trente mille hommes. 1 Rois 5:13 French: Martin (1744) Le Roi Salomon fit aussi une levée [de gens] sur tout Israël, et la levée fut de trente mille hommes. 1 Rois 5:13 French: Ostervald (1744) Et le roi Salomon leva des gens de corvée dans tout Israël; et la corvée fut de trente mille hommes. 1 Koenige 5:13 German: Luther (1912) Und Salomo hob Fronarbeiter aus von ganz Israel, und ihre Zahl war dreißigtausend Mann, 1 Koenige 5:13 German: Luther (1545) Und Salomo legte einen Anzahl auf das ganze Israel, und der Anzahl war dreißigtausend Mann. 1 Koenige 5:13 German: Elberfelder (1871) Und der König Salomo hob Fronarbeiter aus ganz Israel aus, und der Fronarbeiter waren 30000 Mann. 列 王 紀 上 5:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 所 羅 門 王 從 以 色 列 人 中 挑 取 服 苦 的 人 共 有 三 萬 , 列 王 紀 上 5:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 所 罗 门 王 从 以 色 列 人 中 挑 取 服 苦 的 人 共 有 三 万 , 列 王 紀 上 5:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 征召工人(代下2:17-18)所罗门从以色列众人中征召作苦工的人,这些作苦工的人共有三万, 列 王 紀 上 5:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 徵召工人(代下2:17~18)所羅門從以色列眾人中徵召作苦工的人,這些作苦工的人共有三萬, |