1 Kings 4:27

Care
Deputies
District
Food
Guests
King's
Lacking
Month
Officers
Overlooked
Provided
Provisions
Solomon
Solomon's
Supplied
Sustained
Table
Victual
Victuals
Wanting

Care
Deputies
Drawing
Guests
King's
Lacked
Lacking
Month
Nothing
Officers
Overlooked
Overseers
Produced
Provided
Provisions
Solomon
Solomon's
Supplied
Sustained
Table
Victual
Victuals
Wanting

Care
Deputies
Drawing
Guests
King's
Lacked
Lacking
Month
Nothing
Officers
Overlooked
Overseers
Produced
Provided
Provisions
Solomon
Solomon's
Supplied
Sustained
Table
Victual
Victuals
Wanting
<< 1 Kings 4:27 >>
New American Standard Bible (©1995)
Those deputies provided for King Solomon and all who came to King Solomon's table, each in his month; they left nothing lacking.

King James Bible
And those officers provided victual for king Solomon, and for all that came unto king Solomon's table, every man in his month: they lacked nothing.

American King James Version
And those officers provided victual for king Solomon, and for all that came to king Solomon's table, every man in his month: they lacked nothing.

American Standard Version
And those officers provided victuals for king Solomon, and for all that came unto king Solomon's table, every man in his month; they let nothing be lacking.

Douay-Rheims Bible
And the foresaid governors of the king fed them: and they furnished the necessaries also for king Solomon's table, with great care in their time.

Darby Bible Translation
And those officers provided food for king Solomon, and for all who came to king Solomon's table, every man in his month: they let nothing be wanting.

English Revised Version
And those officers provided victual for king Solomon, and for all that came unto king Solomon's table, every man in his month: they let nothing be lacking.

Webster's Bible Translation
And those officers provided victuals for king Solomon, and for all that came to king Solomon's table, every man in his month: they lacked nothing.

World English Bible
Those officers provided food for king Solomon, and for all who came to king Solomon's table, every man in his month; they let nothing be lacking.

Young's Literal Translation
And these officers have sustained king Solomon and every one drawing near unto the table of king Solomon, each in his month; they let nothing be lacking.

מלכים א 4:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכִלְכְּלוּ֩ הַנִּצָּבִ֨ים הָאֵ֜לֶּה אֶת־הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֗ה וְאֵ֧ת כָּל־הַקָּרֵ֛ב אֶל־שֻׁלְחַ֥ן הַמֶּֽלֶךְ־שְׁלֹמֹ֖ה אִ֣ישׁ חָדְשֹׁ֑ו לֹ֥א יְעַדְּר֖וּ דָּבָֽר׃

מלכים א 4:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכלכלו הנצבים האלה את־המלך שלמה ואת כל־הקרב אל־שלחן המלך־שלמה איש חדשו לא יעדרו דבר׃

מלכים א 4:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכִלְכְּלוּ הַנִּצָּבִים הָאֵלֶּה אֶת־הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וְאֵת כָּל־הַקָּרֵב אֶל־שֻׁלְחַן הַמֶּלֶךְ־שְׁלֹמֹה אִישׁ חָדְשֹׁו לֹא יְעַדְּרוּ דָּבָר׃

מלכים א 4:27 Hebrew Bible
וכלכלו הנצבים האלה את המלך שלמה ואת כל הקרב אל שלחן המלך שלמה איש חדשו לא יעדרו דבר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
nutriebantque eos supradicti regis praefecti sed et necessaria mensae regis Salomonis cum ingenti cura praebebant in tempore suo

1 Reyes 4:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y los gobernadores abastecían, cada uno un mes, al rey Salomón y a todos los que venían a la mesa del rey Salomón; no dejaban que faltara nada.

1 Reyes 4:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y los gobernadores abastecían, cada uno un mes, al rey Salomón y a todos los que venían a la mesa del rey Salomón. No dejaban que faltara nada.

1 Reyes 4:27 Spanish: Reina Valera (1909)
Y estos gobernadores mantenían al rey Salomón, y á todos los que á la mesa del rey Salomón venían, cada uno un mes; y hacían que nada faltase.

1 Reyes 4:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y estos gobernadores mantenían al rey Salomón, y a todos los que a la mesa del rey Salomón venían, cada uno su mes; y hacían que nada faltase.

1 Reyes 4:27 Spanish: Modern
Los gobernadores proveían, cada uno durante un mes, al rey Salomón y a todos los que venían a la mesa del rey Salomón, haciendo que nada faltase.

1 Rois 4:27 French: Louis Segond (1910)
Les intendants pourvoyaient à l'entretien du roi Salomon et de tous ceux qui s'approchaient de sa table, chacun pendant son mois; ils ne laissaient manquer de rien.

1 Rois 4:27 French: Darby
Et ces intendants pourvoyaient à l'entretien du roi Salomon et de tous ceux qui venaient à la table du roi Salomon, chacun en son mois; ils ne laissaient rien manquer.

1 Rois 4:27 French: Martin (1744)
Or ces commis-là pourvoyaient de vivres le Roi Salomon, et tous ceux qui s'approchaient de la table du Roi Salomon, chacun en son mois, et ils ne [les] laissaient manquer de rien.

1 Rois 4:27 French: Ostervald (1744)
Or les intendants pourvoyaient de vivres, chacun durant son mois, le roi Salomon et tous ceux qui s'approchaient de la table du roi Salomon; ils ne laissaient rien manquer.

1 Koenige 4:27 German: Luther (1912)
5:7 Und die Amtleute versorgten den König Salomo und alles, was zum Tisch des Königs gehörte, ein jeglicher in seinem Monat, und ließen nichts fehlen. {~}

1 Koenige 4:27 German: Luther (1545)
Und die Amtleute versorgten den König Salomo und alles, was zum Tisch des Königs gehörte, ein jeglicher in seinem Monden, und ließen nichts fehlen.

1 Koenige 4:27 German: Elberfelder (1871)
Und jene Aufseher versorgten den König Salomo und alle, die zum Tische des Königs Salomo kamen, ein jeder in seinem Monat; sie ließen es an nichts fehlen.

列 王 紀 上 4:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 十 二 個 官 吏 各 按 各 月 供 給 所 羅 門 王 , 並 一 切 與 他 同 席 之 人 的 食 物 , 一 無 所 缺 。

列 王 紀 上 4:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 十 二 个 官 吏 各 按 各 月 供 给 所 罗 门 王 , 并 一 切 与 他 同 席 之 人 的 食 物 , 一 无 所 缺 。

列 王 紀 上 4:27 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那些官员分别每月供应所罗门王和所有与所罗门王一同坐席的人的食物,从没有缺少。

列 王 紀 上 4:27 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那些官員分別每月供應所羅門王和所有與所羅門王一同坐席的人的食物,從沒有缺少。
And those officers provided victual for king Solomon and for all that came unto king Solomon's table every man in his month they lacked nothing


And those officers
natsab  (naw-tsab')
to station, in various applications
provided victual
kuwl  (kool)
to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain
for king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
and for all that came
qareb  (kaw-rabe')
near -- approach, come (near, nigh), draw near.
unto king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Solomon's
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
table
shulchan  (shool-khawn')
a table (as spread out); by implication, a meal -- table.
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
in his month
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
they lacked
`adar  (aw-dar')
to arrange, as a battle, a vineyard (to hoe); hence, to muster and so to miss (or find wanting) -- dig, fail, keep (rank), lack.
nothing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

1 Kings 4:27 Multilingual Bible

1 Rois 4:27 French

1 Reyes 4:27 Biblia Paralela

列 王 紀 上 4:27 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Care
Deputies
District
Food
Guests
King's
Lacking
Month
Officers
Overlooked
Provided
Provisions
Solomon
Solomon's
Supplied
Sustained
Table
Victual
Victuals
Wanting

Care
Deputies
Drawing
Guests
King's
Lacked
Lacking
Month
Nothing
Officers
Overlooked
Overseers
Produced
Provided
Provisions
Solomon
Solomon's
Supplied
Sustained
Table
Victual
Victuals
Wanting

Care
Deputies
Drawing
Guests
King's
Lacked
Lacking
Month
Nothing
Officers
Overlooked
Overseers
Produced
Provided
Provisions
Solomon
Solomon's
Supplied
Sustained
Table
Victual
Victuals
Wanting