1 Kings 4:19

<< 1 Kings 4:19 >>

Geber the son of Uri was in the country of Gilead in the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan and he was the only officer which was in the land
Geber
Geber  (gheh'-ber)
Geber, the name of two Israelites -- Geber.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Uri
'Uwriy  (oo-ree')
fiery; Uri, the name of three Israelites -- Uri.
was in the country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Gilead
Gil`ad  (ghil-awd')
Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite.
in the country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Sihon
Ciychown  (see-khone')
tempestuous; Sichon, an Amoritish king -- Sihon.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of the Amorites
'Emoriy  (em-o-ree')
thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes -- Amorite.
and of Og
`Owg  (ogue)
round; Og, a king of Bashan -- Og.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Bashan
Bashan  (baw-shawn')
Bashan (often with the article), a region East of the Jordan -- Bashan.
and he was the only
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
officer
ntsiyb  (nets-eeb')
something stationary, i.e. a prefect, a military post, a statue -- garrison, officer, pillar.
which was in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.

New American Standard Bible (©1995)
Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only deputy who was in the land.

King James Bible
Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.

American King James Version
Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.

American Standard Version
Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer that was in the land.

Douay-Rheims Bible
Gaber the son of Uri, in the land of Galaad, in the land of Sehon the king of the Amorrhites and of Og the king of Basan, over all that were in that land.

Darby Bible Translation
Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the land of Sihon the king of the Amorites, and of Og the king of Bashan; and he was the only superintendent that was in the land.

English Revised Version
Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.

Webster's Bible Translation
Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer who was in the land.

World English Bible
Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and [he was] the only officer who was in the land.

Young's Literal Translation
Geber Ben-Uri is in the land of Gilead, the land of Sihon king of the Amorite, and of Og king of Bashan: and one officer who is in the land.

מלכים א 4:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
גֶּ֥בֶר בֶּן־אֻרִ֖י בְּאֶ֣רֶץ גִּלְעָ֑ד אֶ֜רֶץ סִיחֹ֣ון ׀ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֗י וְעֹג֙ מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֔ן וּנְצִ֥יב אֶחָ֖ד אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ׃

מלכים א 4:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
גבר בן־ארי בארץ גלעד ארץ סיחון ׀ מלך האמרי ועג מלך הבשן ונציב אחד אשר בארץ׃

מלכים א 4:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גֶּבֶר בֶּן־אֻרִי בְּאֶרֶץ גִּלְעָד אֶרֶץ סִיחֹון ׀ מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי וְעֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן וּנְצִיב אֶחָד אֲשֶׁר בָּאָרֶץ׃

מלכים א 4:19 Hebrew Bible
גבר בן ארי בארץ גלעד ארץ סיחון מלך האמרי ועג מלך הבשן ונציב אחד אשר בארץ׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Gaber filius Uri in terra Galaad in terra Seon regis Amorrei et Og regis Basan super omnia quae erant in illa terra

1 Reyes 4:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Geber, hijo de Uri, en la tierra de Galaad, la región de Sehón, rey de los amorreos, y de Og, rey de Basán; él era el único gobernador que estaba en aquella tierra.

1 Reyes 4:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Geber, hijo de Uri, en la tierra de Galaad, la región de Sehón, rey de los Amorreos, y de Og, rey de Basán; él era el único gobernador que estaba en aquella tierra.

1 Reyes 4:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Geber hijo de Uri, en la tierra de Galaad, la tierra de Sehón rey de los Amorrheos, y de Og rey de Basán; éste era el único gobernador en aquella tierra.

1 Reyes 4:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Geber hijo de Uri, en la tierra de Galaad, y en la tierra de Sehón rey de los amorreos, y de Og rey de Basán; y además de éstos había un gobernador general en toda la tierra.

1 Reyes 4:19 Spanish: Modern
Geber hijo de Uri, en la tierra de Galaad, en la tierra de Sejón rey de los amorreos, y de Og rey de Basán. Y había un solo gobernador en la tierra

1 Rois 4:19 French: Louis Segond (1910)
Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad; il avait la contrée de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays.

1 Rois 4:19 French: Darby
Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan: il était le seul intendant qui fût dans le pays.

1 Rois 4:19 French: Martin (1744)
Guéber fils d'Uri, sur le pays de Galaad, [qui avait été] du pays de Sihon Roi des Amorrhéens, et de Hog Roi de Basan; et il était seul commis sur ce pays-là.

1 Rois 4:19 French: Ostervald (1744)
Guéber, fils d'Uri, au pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens et d'Og, roi de Bassan; et il était seul intendant de ce pays-là.

1 Koenige 4:19 German: Luther (1912)
Geber, der Sohn Uris, im Lande Gilead, im Lande Sihons, des Königs der Amoriter und Ogs, des Königs von Basan (ein Amtmann war in demselben Lande).

1 Koenige 4:19 German: Luther (1545)
Geber, der Sohn Uris, im Lande Gilead, im Lande Sihons, des Königs der Amoriter und Ogs, des Königs in Basan; ein Amtmann war in demselben Lande.

1 Koenige 4:19 German: Elberfelder (1871)
Geber, der Sohn Uris, im Lande Gilead, dem Lande Sihons, des Königs der Amoriter, und Ogs, des Königs von Basan; und nur ein Aufseher war in diesem Lande. (And. üb.: und er war der einzige Aufseher, der in diesem Lande war)

列 王 紀 上 4:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 基 列 地 , 就 是 從 前 屬 亞 摩 利 王 西 宏 和 巴 珊 王 噩 之 地 , 有 烏 利 的 兒 子 基 別 一 人 管 理 。

列 王 紀 上 4:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 基 列 地 , 就 是 从 前 属 亚 摩 利 王 西 宏 和 巴 珊 王 噩 之 地 , 有 乌 利 的 儿 子 基 别 一 人 管 理 。

列 王 紀 上 4:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
乌利的儿子基别在基列地,就是从前亚摩利王西宏和巴珊王噩之地。这地只有一个官员管理。

列 王 紀 上 4:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
烏利的兒子基別在基列地,就是從前亞摩利王西宏和巴珊王噩之地。這地只有一個官員管理。


Amorite Amorites Authority Bashan Ben-uri Deputy District Geber Gilead Governor Judah Officer Officers Og Overseer Overseers Sihon Superintendent Uri

Amorites Authority Bashan Country Deputy District Geber Gilead Governor Judah Officer Officers Og Overseer Sihon Uri

Amorites Authority Bashan Country Deputy District Geber Gilead Governor Judah Officer Officers Og Overseer Sihon Uri

1 Kings 4:19 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible