1 Kings 4:18

<< 1 Kings 4:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
Shimei the son of Ela, in Benjamin;

King James Bible
Shimei the son of Elah, in Benjamin:

American King James Version
Shimei the son of Elah, in Benjamin:

American Standard Version
Shimei the son of Ela, in Benjamin;

Douay-Rheims Bible
Semei the son of Ela in Benjamin.

Darby Bible Translation
Shimei the son of Ela, in Benjamin.

English Revised Version
Shimei the son of Ela, in Benjamin:

Webster's Bible Translation
Shimei the son of Elah, in Benjamin:

World English Bible
Shimei the son of Ela, in Benjamin;

Young's Literal Translation
Shimei Ben-Elah is in Benjamin.

מלכים א 4:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִׁמְעִ֥י בֶן־אֵלָ֖א בְּבִנְיָמִֽן׃ ס

מלכים א 4:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמעי בן־אלא בבנימן׃ ס

מלכים א 4:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שִׁמְעִי בֶן־אֵלָא בְּבִנְיָמִן׃ ס

מלכים א 4:18 Hebrew Bible
שמעי בן אלא בבנימן׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Semei filius Hela in Beniamin

1 Reyes 4:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Simei, hijo de Ela, en Benjamín;

1 Reyes 4:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Simei, hijo de Ela, en Benjamín;

1 Reyes 4:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Semei hijo de Ela, en Benjamín;

1 Reyes 4:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Simei hijo de Ela, en Benjamín;

1 Reyes 4:18 Spanish: Modern
Simei hijo de Ela, en Benjamín.

1 Rois 4:18 French: Louis Segond (1910)
Schimeï, fils d'Ela, en Benjamin.

1 Rois 4:18 French: Darby
Shimhi, fils d'Éla, en Benjamin;

1 Rois 4:18 French: Martin (1744)
Simhi fils d'Ela, sur Benjamin;

1 Rois 4:18 French: Ostervald (1744)
Shimeï, fils d'Éla, en Benjamin;

1 Koenige 4:18 German: Luther (1912)
Simei, der Sohn Elas, in Benjamin;

1 Koenige 4:18 German: Luther (1545)
Simei, der Sohn Elas, in Benjamin;

1 Koenige 4:18 German: Elberfelder (1871)
Simei, der Sohn Elas, in Benjamin;

列 王 紀 上 4:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 便 雅 憫 有 以 拉 的 兒 子 示 每 ;

列 王 紀 上 4:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 便 雅 悯 有 以 拉 的 儿 子 示 每 ;

列 王 紀 上 4:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以拉的儿子示每在便雅悯;

列 王 紀 上 4:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以拉的兒子示每在便雅憫;

Shimei the son of Elah in Benjamin
Shimei
Shim`iy  (shim-ee')
famous; Shimi, the name of twenty Israelites -- Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Elah
'Ela'  (ay-law')
oak; Ela, an Israelite -- Elah.
in Benjamin
Binyamiyn  (bin-yaw-mene')
son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory -- Benjamin.

Ben-elah Benjamin Ela Elah Shimei Shim'e-i

Benjamin Ela Elah Shimei Shim'e-I

Benjamin Ela Elah Shimei Shim'e-I

1 Kings 4:18 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible