1 Kings 9:26

Ber
Built
Edge
Edom
Elath
Eloth
Ezion
Eziongeber
Ezion-Geber
E'zion-Ge'ber
Fleet
Geber
Navy
Red
Sea
Sea-Force
Ships
Shore
Solomon
Suph

Beside
Built
Edge
Edom
Elath
Eloth
Ezion
Eziongeber
Ezion-geber
E'zion-ge'ber
Fleet
Geber
Navy
Red
Sea-force
Ships
Shore
Solomon
Suph

Beside
Built
Edge
Edom
Elath
Eloth
Ezion
Eziongeber
Ezion-geber
E'zion-ge'ber
Fleet
Geber
Navy
Red
Sea-force
Ships
Shore
Solomon
Suph
<< 1 Kings 9:26 >>
New American Standard Bible (©1995)
King Solomon also built a fleet of ships in Ezion-geber, which is near Eloth on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.

King James Bible
And king Solomon made a navy of ships in Eziongeber, which is beside Eloth, on the shore of the Red sea, in the land of Edom.

American King James Version
And king Solomon made a navy of ships in Eziongeber, which is beside Eloth, on the shore of the Red sea, in the land of Edom.

American Standard Version
And king Solomon made a navy of ships in Ezion-geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.

Douay-Rheims Bible
And king Solomon made a fleet in Asiongaber, which is by Ailath on the shore of the Red Sea in the land of Edom.

Darby Bible Translation
And king Solomon made a fleet of ships in Ezion-Geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.

English Revised Version
And king Solomon made a navy of ships in Ezion-geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.

Webster's Bible Translation
And king Solomon made a navy of ships in Ezion-geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.

World English Bible
King Solomon made a navy of ships in Ezion Geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.

Young's Literal Translation
And a navy hath king Solomon made in Ezion-Geber, that is beside Eloth, on the edge of the Sea of Suph, in the land of Edom.

מלכים א 9:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֳנִ֡י עָשָׂה֩ הַמֶּ֨לֶךְ שְׁלֹמֹ֜ה בְּעֶצְיֹֽון־גֶּ֨בֶר אֲשֶׁ֧ר אֶת־אֵלֹ֛ות עַל־שְׂפַ֥ת יַם־ס֖וּף בְּאֶ֥רֶץ אֱדֹֽום׃

מלכים א 9:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואני עשה המלך שלמה בעציון־גבר אשר את־אלות על־שפת ים־סוף בארץ אדום׃

מלכים א 9:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֳנִי עָשָׂה הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בְּעֶצְיֹון־גֶּבֶר אֲשֶׁר אֶת־אֵלֹות עַל־שְׂפַת יַם־סוּף בְּאֶרֶץ אֱדֹום׃

מלכים א 9:26 Hebrew Bible
ואני עשה המלך שלמה בעציון גבר אשר את אלות על שפת ים סוף בארץ אדום׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
classem quoque fecit rex Salomon in Asiongaber quae est iuxta Ahilam in litore maris Rubri in terra Idumea

1 Reyes 9:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El rey Salomón también construyó una flota en Ezión-geber, que está cerca de Elot, en la ribera del mar Rojo, en la tierra de Edom.

1 Reyes 9:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El rey Salomón también construyó una flota en Ezión Geber, que está cerca de Elot, en la ribera del Mar Rojo, en la tierra de Edom.

1 Reyes 9:26 Spanish: Reina Valera (1909)
Hizo también el rey Salomón navíos en Ezión-geber, que es junto á Elath en la ribera del mar Bermejo, en la tierra de Edom.

1 Reyes 9:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Hizo también el rey Salomón navíos en Ezión-geber, que es junto a Elot en la ribera del mar Bermejo, en la tierra de Edom.

1 Reyes 9:26 Spanish: Modern
El rey Salomón también construyó una flota en Ezión-geber, que está junto a Eilat, a orillas del mar Rojo, en la tierra de Edom.

1 Rois 9:26 French: Louis Segond (1910)
Le roi Salomon construisit des navires à Etsjon-Guéber, près d'Eloth, sur les bords de la mer Rouge, dans le pays d'Edom.

1 Rois 9:26 French: Darby
Et le roi Salomon fit une flotte, à Etsion-Guéber, qui est près d'Éloth, sur le bord de la mer Rouge, dans le pays d'Édom.

1 Rois 9:26 French: Martin (1744)
Le Roi Salomon équipa aussi une flotte à Hetsjon-guéber, qui est près d'Eloth, sur le rivage de la mer Rouge, au pays d'Edom.

1 Rois 9:26 French: Ostervald (1744)
Le roi Salomon équipa aussi une flotte à Etsjon-Guéber, près d'Éloth, sur les bords de la mer Rouge, au pays d'Édom.

1 Koenige 9:26 German: Luther (1912)
Und Salomo machte auch Schiffe zu Ezeon-Geber, das bei Eloth liegt am Ufer des Schilfmeers im Lande der Edomiter.

1 Koenige 9:26 German: Luther (1545)
Und Salomo machte auch Schiffe zu Ezeon-Geber, die bei Eloth liegt, am Ufer des Schilfmeers, im Lande der Edomiter.

1 Koenige 9:26 German: Elberfelder (1871)
Und der König Salomo machte eine Flotte zu Ezjon-Geber, das bei Eloth, am Ufer des Schilfmeeres, im Lande Edom liegt.

列 王 紀 上 9:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 王 在 以 東 地 紅 海 邊 , 靠 近 以 祿 的 以 旬 迦 別 製 造 船 隻 。

列 王 紀 上 9:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 王 在 以 东 地 红 海 边 , 靠 近 以 禄 的 以 旬 迦 别 制 造 船 只 。

列 王 紀 上 9:26 Chinese Bible: NCV (Simplified)
所罗门王又在以东地、红海边,靠近以禄的以旬.迦别,建造船队。

列 王 紀 上 9:26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
所羅門王又在以東地、紅海邊,靠近以祿的以旬.迦別,建造船隊。
And king Solomon made a navy of ships in Eziongeber which is beside Eloth on the shore of the Red sea in the land of Edom


And king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
a navy of ships
'oniy  (on-ee')
-a ship or (collectively)a fleet -- galley, navy (of ships).
in Eziongeber
`Etsyown  (ets-yone' gheh'ber)
backbone-like of a man; Etsjon-Geber, a place on the Red Sea -- Ezion-geber.
which is beside Eloth
'Eylowth  (ay-loth')
trees or a grove (i.e. palms); Eloth or Elath, a place on the Red Sea -- Elath, Eloth.
on the shore
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
of the Red
cuwph  (soof)
a reed, especially the papyrus -- flag, Red (sea), weed.
sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Edom
'Edom  (ed-ome')
red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea.

1 Kings 9:26 Multilingual Bible

1 Rois 9:26 French

1 Reyes 9:26 Biblia Paralela

列 王 紀 上 9:26 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ber
Built
Edge
Edom
Elath
Eloth
Ezion
Eziongeber
Ezion-Geber
E'zion-Ge'ber
Fleet
Geber
Navy
Red
Sea
Sea-Force
Ships
Shore
Solomon
Suph

Beside
Built
Edge
Edom
Elath
Eloth
Ezion
Eziongeber
Ezion-geber
E'zion-ge'ber
Fleet
Geber
Navy
Red
Sea-force
Ships
Shore
Solomon
Suph

Beside
Built
Edge
Edom
Elath
Eloth
Ezion
Eziongeber
Ezion-geber
E'zion-ge'ber
Fleet
Geber
Navy
Red
Sea-force
Ships
Shore
Solomon
Suph