1 Kings 10:11

Addition
Almug
Almugwood
Amount
Bore
Cargoes
Carried
Fleet
Gold
Great
Hiram
Hiram's
Jewels
Moreover
Navy
Ophir
Plenty
Precious
Sandal-Wood
Sea-Force
Ships
Stone
Stones
Trees
Wood

Abundance
Addition
Almug
Almug-trees
Almugwood
Amount
Bore
Cargoes
Carried
Fleet
Gold
Hiram
Jewels
Moreover
Navy
Ophir
Plenty
Precious
Sandal-wood
Sea-force
Ships
Stone
Stones
Trees
Wood

Abundance
Addition
Almug
Almug-trees
Almugwood
Amount
Bore
Cargoes
Carried
Fleet
Gold
Hiram
Jewels
Moreover
Navy
Ophir
Plenty
Precious
Sandal-wood
Sea-force
Ships
Stone
Stones
Trees
Wood
<< 1 Kings 10:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
Also the ships of Hiram, which brought gold from Ophir, brought in from Ophir a very great number of almug trees and precious stones.

King James Bible
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones.

American King James Version
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones.

American Standard Version
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug-trees and precious stones.

Douay-Rheims Bible
(The navy also of Hiram, which brought gold from Ophir, brought from Ophir great plenty of thyine trees, and precious stones.

Darby Bible Translation
(And the fleet also of Hiram, which carried gold from Ophir, brought from Ophir sandal-wood in very great abundance, and precious stones.

English Revised Version
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees and precious stones.

Webster's Bible Translation
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones.

World English Bible
The navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees and precious stones.

Young's Literal Translation
And also, the navy of Hiram that bore gold from Ophir, brought in from Ophir almug-trees very many, and precious stone;

מלכים א 10:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְגַם֙ אֳנִ֣י חִירָ֔ם אֲשֶׁר־נָשָׂ֥א זָהָ֖ב מֵאֹופִ֑יר הֵבִ֨יא מֵאֹפִ֜יר עֲצֵ֧י אַלְמֻגִּ֛ים הַרְבֵּ֥ה מְאֹ֖ד וְאֶ֥בֶן יְקָרָֽה׃

מלכים א 10:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וגם אני חירם אשר־נשא זהב מאופיר הביא מאפיר עצי אלמגים הרבה מאד ואבן יקרה׃

מלכים א 10:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְגַם אֳנִי חִירָם אֲשֶׁר־נָשָׂא זָהָב מֵאֹופִיר הֵבִיא מֵאֹפִיר עֲצֵי אַלְמֻגִּים הַרְבֵּה מְאֹד וְאֶבֶן יְקָרָה׃

מלכים א 10:11 Hebrew Bible
וגם אני חירם אשר נשא זהב מאופיר הביא מאפיר עצי אלמגים הרבה מאד ואבן יקרה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed et classis Hiram quae portabat aurum de Ophir adtulit ex Ophir ligna thyina multa nimis et gemmas pretiosas

1 Reyes 10:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
También las naves de Hiram, que habían traído oro de Ofir, trajeron de allí gran cantidad de madera de sándalo y piedras preciosas.

1 Reyes 10:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
También las naves de Hiram, que habían traído oro de Ofir, trajeron de allí gran cantidad de madera de sándalo y piedras preciosas.

1 Reyes 10:11 Spanish: Reina Valera (1909)
La flota de Hiram que había traído el oro de Ophir, traía también de Ophir muy mucha madera de brasil, y piedras preciosas.

1 Reyes 10:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
La flota de Hiram que había traído el oro de Ofir, traía también de Ofir mucha madera de brasil, y piedras preciosas.

1 Reyes 10:11 Spanish: Modern
También la flota de Hiram, que traía oro de Ofir, trajo de Ofir gran cantidad de madera de sándalo y piedras preciosas.

1 Rois 10:11 French: Louis Segond (1910)
Les navires de Hiram, qui apportèrent de l'or d'Ophir, amenèrent aussi d'Ophir une grande quantité de bois de sandal et des pierres précieuses.

1 Rois 10:11 French: Darby
(La flotte aussi de Hiram qui amenait de l'or d'Ophir, apporta d'Ophir du bois d'almuggim en très-grande quantité, et des pierres précieuses.

1 Rois 10:11 French: Martin (1744)
Et la flotte d'Hiram, qui avait apporté de l'or d'Ophir, apporta aussi en fort grande abondance du bois d'Almugghim, et des pierres précieuses.

1 Rois 10:11 French: Ostervald (1744)
La flotte de Hiram, qui avait apporté de l'or d'Ophir, apporta aussi du bois de santal, en fort grande abondance, et des pierres précieuses.

1 Koenige 10:11 German: Luther (1912)
Dazu die Schiffe Hirams, die Gold aus Ophir führten, brachten sehr viel Sandelholz und Edelgestein. {~} {~}

1 Koenige 10:11 German: Luther (1545)
Dazu die Schiffe Hirams, die Gold aus Ophir führeten, brachten sehr viel Ebenholz und Edelgesteine.

1 Koenige 10:11 German: Elberfelder (1871)
(Und auch die Flotte Hirams, die Gold aus Ophir holte, brachte aus Ophir Sandelholz in sehr großer Menge und Edelsteine.

列 王 紀 上 10:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
〈 希 蘭 的 船 隻 從 俄 斐 運 了 金 子 來 , 又 從 俄 斐 運 了 許 多 檀 香 木 ( 或 作 烏 木 ; 下 同 ) 和 寶 石 來 。

列 王 紀 上 10:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
〈 希 兰 的 船 只 从 俄 斐 运 了 金 子 来 , 又 从 俄 斐 运 了 许 多 檀 香 木 ( 或 作 乌 木 ; 下 同 ) 和 宝 石 来 。

列 王 紀 上 10:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
此外,从俄斐运金子来的希兰船队,又从俄斐运了大批檀香木和宝石来。

列 王 紀 上 10:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
此外,從俄斐運金子來的希蘭船隊,又從俄斐運了大批檀香木和寶石來。
And the navy also of Hiram that brought gold from Ophir brought in from Ophir great plenty of almug trees and precious stones


And the navy
'oniy  (on-ee')
-a ship or (collectively)a fleet -- galley, navy (of ships).
also of Hiram
Chiyram  (khee-rawm')
Chiram or Chirom, the name of two Tyrians -- Hiram, Huram.
that brought
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
from Ophir
'Owphiyr  (o-feer')
Ophir, the name of a son of Joktan, and of a gold region in the East -- Ophir.
brought in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
from Ophir
'Owphiyr  (o-feer')
Ophir, the name of a son of Joktan, and of a gold region in the East -- Ophir.
great
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
plenty
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
of almug
'almuggiym  (al-moog-gheem')
almug (i.e. probably sandle-wood) sticks -- almug trees.
trees
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
and precious
yaqar  (yaw-kawr')
valuable (obj. or subj.) -- brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.
stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).

1 Kings 10:11 Multilingual Bible

1 Rois 10:11 French

1 Reyes 10:11 Biblia Paralela

列 王 紀 上 10:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Addition
Almug
Almugwood
Amount
Bore
Cargoes
Carried
Fleet
Gold
Great
Hiram
Hiram's
Jewels
Moreover
Navy
Ophir
Plenty
Precious
Sandal-Wood
Sea-Force
Ships
Stone
Stones
Trees
Wood

Abundance
Addition
Almug
Almug-trees
Almugwood
Amount
Bore
Cargoes
Carried
Fleet
Gold
Hiram
Jewels
Moreover
Navy
Ophir
Plenty
Precious
Sandal-wood
Sea-force
Ships
Stone
Stones
Trees
Wood

Abundance
Addition
Almug
Almug-trees
Almugwood
Amount
Bore
Cargoes
Carried
Fleet
Gold
Hiram
Jewels
Moreover
Navy
Ophir
Plenty
Precious
Sandal-wood
Sea-force
Ships
Stone
Stones
Trees
Wood