New American Standard Bible (©1995) They went to Ophir and took four hundred and twenty talents of gold from there, and brought it to King Solomon.King James Bible And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon. American King James Version And they came to Ophir, and fetched from there gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon. American Standard Version And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon. Douay-Rheims Bible And they came to Ophir, and they brought from thence to king Solomon four hundred and twenty talents of gold. Darby Bible Translation and they went to Ophir, and fetched thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon. English Revised Version And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon. Webster's Bible Translation And they came to Ophir, and imported from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon. World English Bible They came to Ophir, and fetched from there gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon. Young's Literal Translation and they come in to Ophir and take thence gold, four hundred and twenty talents, and bring it in unto king Solomon. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata qui cum venissent in Ophir sumptum inde aurum quadringentorum viginti talentorum detulerunt ad regem Salomonem 1 Reyes 9:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y fueron a Ofir, y de allí tomaron cuatrocientos veinte talentos de oro que llevaron al rey Salomón. 1 Reyes 9:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) y fueron a Ofir, y de allí tomaron 14.3 toneladas de oro que llevaron al rey Salomón. 1 Reyes 9:28 Spanish: Reina Valera (1909) Los cuales fueron á Ophir, y tomaron de allí oro, cuatrocientos y veinte talentos, y trajéronlo al rey Salomón. 1 Reyes 9:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) los cuales fueron a Ofir, y tomaron de allí oro, cuatrocientos veinte talentos, y lo trajeron al rey Salomón. 1 Reyes 9:28 Spanish: Modern Éstos fueron a Ofir y tomaron de allí 420 talentos de oro, y los llevaron al rey Salomón. 1 Rois 9:28 French: Louis Segond (1910) Ils allèrent à Ophir, et ils y prirent de l'or, quatre cent vingt talents, qu'ils apportèrent au roi Salomon. 1 Rois 9:28 French: Darby Et ils allèrent à Ophir, et y prirent de l'or, quatre cent vingt talents, et les apportèrent au roi Salomon. 1 Rois 9:28 French: Martin (1744) Et ils allèrent en Ophir, et prirent de là quatre cent vingt talents d'or; lesquels ils apportèrent au Roi Salomon. 1 Rois 9:28 French: Ostervald (1744) Et ils allèrent à Ophir et y prirent de l'or, quatre cent vingt talents, et l'apportèrent au roi Salomon. 1 Koenige 9:28 German: Luther (1912) und sie kamen gen Ophir und holten daselbst vierhundertzwanzig Zentner Gold und brachten's dem König Salomo. 1 Koenige 9:28 German: Luther (1545) Und kamen gen Ophir und holeten daselbst vierhundertundzwanzig Zentner Goldes und brachten es dem Könige Salomo. 1 Koenige 9:28 German: Elberfelder (1871) Und sie kamen nach Ophir und holten von dort Gold, 420 Talente, und brachten es zu dem König Salomo. 列 王 紀 上 9:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 到 了 俄 斐 , 從 那 裡 得 了 四 百 二 十 他 連 得 金 子 , 運 到 所 羅 門 王 那 裡 。 列 王 紀 上 9:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 到 了 俄 斐 , 从 那 里 得 了 四 百 二 十 他 连 得 金 子 , 运 到 所 罗 门 王 那 里 。 列 王 紀 上 9:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们到达了俄斐,从那里取得黄金约有一万四千公斤,运到所罗门王那里。 列 王 紀 上 9:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們到達了俄斐,從那裡取得黃金約有一萬四千公斤,運到所羅門王那裡。 And they came to Ophir and fetched from thence gold four hundred and twenty talents and brought it to king Solomon And they came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Ophir 'Owphiyr (o-feer') Ophir, the name of a son of Joktan, and of a gold region in the East -- Ophir. and fetched laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) from thence gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. four 'arba` (ar-bah') four -- four. hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. and twenty `esriym (es-reem') twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth). talents kikkar (kik-kawr') loaf, morsel, piece, plain, talent. and brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) it to king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Solomon Shlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.1 Kings 9:28 Multilingual Bible 1 Rois 9:28 French 1 Reyes 9:28 Biblia Paralela 列 王 紀 上 9:28 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |