New American Standard Bible (©1995) This is the inheritance of the sons of Gad according to their families, the cities and their villages.King James Bible This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages. American King James Version This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages. American Standard Version This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages thereof. Douay-Rheims Bible This is the possession of the children of Gad by their families, their cities, and villages. Darby Bible Translation This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and their hamlets. English Revised Version This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages thereof. Webster's Bible Translation This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages. World English Bible This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and its villages. Young's Literal Translation This is the inheritance of the sons of Gad, for their families, the cities and their villages. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata haec est possessio filiorum Gad per familias suas civitates et villae earum Josué 13:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Esta es la heredad de los hijos de Gad según sus familias, las ciudades y sus aldeas. Josué 13:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Esta es la heredad de los hijos de Gad según sus familias, las ciudades y sus aldeas. Josué 13:28 Spanish: Reina Valera (1909) Esta es la herencia de los hijos de Gad, por sus familias, estas ciudades con sus villas. Josué 13:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Esta es la herencia de los hijos de Gad, por sus familias, estas ciudades con sus villas. Josué 13:28 Spanish: Modern Ésta es la heredad de los hijos de Gad, según sus clanes, con sus ciudades y sus aldeas. Josué 13:28 French: Louis Segond (1910) Voilà l'héritage des fils de Gad selon leurs familles; les villes et leurs villages. Josué 13:28 French: Darby Ce fut là l'héritage des fils de Gad, selon leurs familles: les villes et leurs hameaux. Josué 13:28 French: Martin (1744) Tel fut l'héritage des enfants de Gad, selon leurs familles,; [savoir] ces villes-là et leurs villages. Josué 13:28 French: Ostervald (1744) Tel fut l'héritage des enfants de Gad, selon leurs familles: les villes et leurs villages. Josua 13:28 German: Luther (1912) Das ist das Erbteil der Kinder Gad nach ihren Geschlechtern, die Städte und ihre Dörfer. Josua 13:28 German: Luther (1545) Das ist das Erbteil der Kinder Gad in ihren Geschlechtern, Städten und Dörfern. Josua 13:28 German: Elberfelder (1871) Das war das Erbteil der Kinder Gad nach ihren Geschlechtern, die Städte und ihre Dörfer. 約 書 亞 記 13:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 上 是 迦 得 人 按 著 宗 族 所 得 為 業 的 諸 城 , 並 屬 城 的 村 莊 。 約 書 亞 記 13:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 上 是 迦 得 人 按 着 宗 族 所 得 为 业 的 诸 城 , 并 属 城 的 村 庄 。 約 書 亞 記 13:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) 这就是迦得人按着家族得着的产业所包括的城镇,和属于这些城的村庄。 約 書 亞 記 13:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) 這就是迦得人按著家族得著的產業所包括的城鎮,和屬於這些城的村莊。 This is the inheritance of the children of Gad after their families the cities and their villages This is the inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Gad Gad (gawd) Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet -- Gad. after their families mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). the cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and their villages chatser (khaw-tsare') a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village.Joshua 13:28 Multilingual Bible Josué 13:28 French Josué 13:28 Biblia Paralela 約 書 亞 記 13:28 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |