New American Standard Bible (©1995) one gold pan of ten shekels, full of incense;King James Bible One golden spoon of ten shekels, full of incense: American King James Version One golden spoon of ten shekels, full of incense: American Standard Version one golden spoon of ten'shekels , full of incense; Douay-Rheims Bible A little mortar of gold weighing ten sides full of incense: Darby Bible Translation one cup of ten shekels of gold, full of incense; English Revised Version one golden spoon of ten shekels, full of incense; Webster's Bible Translation One golden spoon of ten shekels, full of incense: World English Bible one golden spoon of ten shekels, full of incense; Young's Literal Translation one golden spoon of ten shekels, full of perfume; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata mortariolum aureum adpendens decem siclos plenum incenso Números 7:80 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso; Números 7:80 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso; Números 7:80 Spanish: Reina Valera (1909) Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume; Números 7:80 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) un cucharro de oro de diez siclos , lleno de incienso; Números 7:80 Spanish: Modern un cucharón de oro de 10 siclos, lleno de incienso; Nombres 7:80 French: Louis Segond (1910) une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum; Nombres 7:80 French: Darby une coupe d'or de dix sicles, pleine d'encens; Nombres 7:80 French: Martin (1744) Une tasse d'or de dix [sicles], pleine de parfum; Nombres 7:80 French: Ostervald (1744) Une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum; 4 Mose 7:80 German: Luther (1912) dazu einen goldenen Löffel, zehn Lot schwer, voll Räuchwerk, 4 Mose 7:80 German: Luther (1545) einen güldenen Löffel, zehn Sekel Goldes wert, voll Räuchwerks, 4 Mose 7:80 German: Elberfelder (1871) eine Schale, zehn Sekel Gold, voll Räucherwerk; 民 數 記 7:80 Chinese Bible: Union (Traditional) 一 個 金 盂 , 重 十 舍 客 勒 , 盛 滿 了 香 ; 民 數 記 7:80 Chinese Bible: Union (Simplified) 一 个 金 盂 , 重 十 舍 客 勒 , 盛 满 了 香 ; 民 數 記 7:80 Chinese Bible: NCV (Simplified) 一个金盂,重一百一十克,盛满了香; 民 數 記 7:80 Chinese Bible: NCV (Traditional) 一個金盂,重一百一十克,盛滿了香; One golden spoon of ten shekels full of incense One 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first golden zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. spoon kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power of ten `eser (eh'ser) ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen. shekels full male' (maw-lay') full or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully -- she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth. of incense qtoreth (ket-o'-reth) a fumigation -- (sweet) incense, perfume.Numbers 7:80 Multilingual Bible Nombres 7:80 French Números 7:80 Biblia Paralela 民 數 記 7:80 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |