Numbers 7:14

<< Numbers 7:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
one gold pan of ten shekels, full of incense;

King James Bible
One spoon of ten shekels of gold, full of incense:

American King James Version
One spoon of ten shekels of gold, full of incense:

American Standard Version
one golden spoon of ten'shekels , full of incense;

Douay-Rheims Bible
A little mortar of ten sides of gold full of incense:

Darby Bible Translation
one cup of ten shekels of gold, full of incense;

English Revised Version
one golden spoon of ten shekels, full of incense;

Webster's Bible Translation
One spoon of ten shekels of gold, full of incense:

World English Bible
one golden ladle of ten shekels, full of incense;

Young's Literal Translation
one golden spoon of ten shekels, full of perfume;

במדבר 7:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת׃

במדבר 7:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃

במדבר 7:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כַּף אַחַת עֲשָׂרָה זָהָב מְלֵאָה קְטֹרֶת׃

במדבר 7:14 Hebrew Bible
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
mortariolum ex decem siclis aureis plenum incenso

Números 7:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
un recipiente de oro de diez siclos, lleno de incienso;

Números 7:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
un recipiente de oro de diez siclos (114 gramos) lleno de incienso;

Números 7:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;

Números 7:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
un cucharro de oro de diez siclos , lleno de incienso;

Números 7:14 Spanish: Modern
un cucharón de oro de 10 siclos, lleno de incienso;

Nombres 7:14 French: Louis Segond (1910)
une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

Nombres 7:14 French: Darby
une coupe d'or de dix sicles, pleine d'encens;

Nombres 7:14 French: Martin (1744)
Une tasse d'or de dix [sicles], pleine de parfum;

Nombres 7:14 French: Ostervald (1744)
Une coupe d'or de dix sicles pleine de parfum;

4 Mose 7:14 German: Luther (1912)
dazu einen goldenen Löffel, zehn Lot schwer, voll Räuchwerk,

4 Mose 7:14 German: Luther (1545)
dazu einen güldenen Löffel, zehn Sekel Goldes wert, voll Räuchwerks,

4 Mose 7:14 German: Elberfelder (1871)
eine Schale, zehn Sekel Gold, voll Räucherwerk;

民 數 記 7:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
一 個 金 盂 , 重 十 舍 客 勒 , 盛 滿 了 香 ;

民 數 記 7:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
一 个 金 盂 , 重 十 舍 客 勒 , 盛 满 了 香 ;

民 數 記 7:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
一个金盂,重一百一十克,盛满了香;

民 數 記 7:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
一個金盂,重一百一十克,盛滿了香;

One spoon of ten shekels of gold full of incense
One
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
spoon
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
of ten
`eser  (eh'ser)
ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen.
shekels of gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
full
male'  (maw-lay')
full or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully -- she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
of incense
qtoreth  (ket-o'-reth)
a fumigation -- (sweet) incense, perfume.

Burning Cup Dish Filled Full Gold Golden Incense Ladle Pan Perfume Shekels Spice Spoon Ten Weighing

Burning Cup Dish Filled Full Gold Golden Incense Ladle Pan Perfume Shekels Spice Spoon Ten Weighing

Burning Cup Dish Filled Full Gold Golden Incense Ladle Pan Perfume Shekels Spice Spoon Ten Weighing

Numbers 7:14 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible