2 Chronicles 6:11

<< 2 Chronicles 6:11 >>

And in it have I put the ark wherein is the covenant of the LORD that he made with the children of Israel
And in it
sham  (shawm)
there (transferring to time) then; often thither, or thence -- in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
have I put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
wherein is the covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that he made
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
with the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.

New American Standard Bible (©1995)
"There I have set the ark in which is the covenant of the LORD, which He made with the sons of Israel."

King James Bible
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.

American King James Version
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.

American Standard Version
And there have I set the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.

Douay-Rheims Bible
And I have put in it the ark, wherein is the covenant of the Lord, which he made with the children of Israel.

Darby Bible Translation
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.

English Revised Version
And there have I set the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with the children of Israel.

Webster's Bible Translation
And in it have I put the ark, in which is the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.

World English Bible
There I have set the ark, in which is the covenant of Yahweh, which he made with the children of Israel."

Young's Literal Translation
and I place there the ark, where is the covenant of Jehovah that He made with the sons of Israel.'

דברי הימים ב 6:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאָשִׂ֥ים שָׁם֙ אֶת־הָ֣אָרֹ֔ון אֲשֶׁר־שָׁ֖ם בְּרִ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖ת עִם־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

דברי הימים ב 6:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואשים שם את־הארון אשר־שם ברית יהוה אשר כרת עם־בני ישראל׃

דברי הימים ב 6:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאָשִׂים שָׁם אֶת־הָאָרֹון אֲשֶׁר־שָׁם בְּרִית יְהוָה אֲשֶׁר כָּרַת עִם־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

דברי הימים ב 6:11 Hebrew Bible
ואשים שם את הארון אשר שם ברית יהוה אשר כרת עם בני ישראל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et posui in ea arcam in qua est pactum Domini quod pepigit cum filiis Israhel

2 Crónicas 6:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y he puesto allí el arca, en la cual está el pacto que el SEÑOR hizo con los hijos de Israel.

2 Crónicas 6:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Y he puesto allí el arca, en la cual está el pacto que el SEÑOR hizo con los Israelitas."

2 Crónicas 6:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Y en ella he puesto el arca, en la cual está el pacto de Jehová que concertó con los hijos de Israel.

2 Crónicas 6:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y en ella he puesto el arca, en la cual está el pacto del SEÑOR que concertó con los hijos de Israel.

2 Crónicas 6:11 Spanish: Modern
Y he puesto allí el arca, en la cual está el pacto de Jehovah que él hizo con los hijos de Israel."

2 Chroniques 6:11 French: Louis Segond (1910)
J'y ai placé l'arche où est l'alliance de l'Eternel, l'alliance qu'il a faite avec les enfants d'Israël.

2 Chroniques 6:11 French: Darby
et j'y ai mis l'arche, où est l'alliance de l'Éternel, qu'il a faite avec les fils d'Israël.

2 Chroniques 6:11 French: Martin (1744)
Et j'y ai mis l'Arche, dans laquelle est l'alliance de l'Eternel, qu'il a traitée avec les enfants d'Israël.

2 Chroniques 6:11 French: Ostervald (1744)
Et j'y ai mis l'arche, où est l'alliance de l'Éternel, qu'il a traitée avec les enfants d'Israël.

2 Chronik 6:11 German: Luther (1912)
und habe hineingetan die Lade, darin der Bund des HERRN ist, den er mit den Kindern Israel gemacht hat.

2 Chronik 6:11 German: Luther (1545)
und habe drein getan die Lade, darinnen der Bund des HERRN ist, den er mit den Kindern Israel gemacht hat.

2 Chronik 6:11 German: Elberfelder (1871)
und ich habe daselbst die Lade hingestellt, in welcher der Bund Jehovas ist, den er mit den Kindern Israel gemacht hat.

歷 代 志 下 6:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 將 約 櫃 安 置 在 其 中 , 櫃 內 有 耶 和 華 的 約 , 就 是 他 與 以 色 列 人 所 立 的 約 。

歷 代 志 下 6:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 将 约 柜 安 置 在 其 中 , 柜 内 有 耶 和 华 的 约 , 就 是 他 与 以 色 列 人 所 立 的 约 。

歷 代 志 下 6:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我也把约柜安放在殿里,约柜中有耶和华和以色列人所立的约。”

歷 代 志 下 6:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我也把約櫃安放在殿裡,約櫃中有耶和華和以色列人所立的約。”


Agreement Ark Covenant Sons Wherein

Agreement Ark Children Covenant Israel Placed Wherein

Agreement Ark Children Covenant Israel Placed Wherein

2 Chronicles 6:11 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible