2 Kings 4:44

Ate
Eat
Enough
Leave
Meal
Thereof
Word

Ate
Eat
Giveth
Leave
Meal
Thereof

Ate
Eat
Giveth
Leave
Meal
Thereof
<< 2 Kings 4:44 >>
New American Standard Bible (©1995)
So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the LORD.

King James Bible
So he set it before them, and they did eat, and left thereof, according to the word of the LORD.

American King James Version
So he set it before them, and they did eat, and left thereof, according to the word of the LORD.

American Standard Version
So he set it before them, and they did eat, and left thereof, according to the word of Jehovah.

Douay-Rheims Bible
So he fief it before them: and they ate, and there was left according to the word of the Lord.

Darby Bible Translation
And he set it before them, and they ate and left thereof, according to the word of Jehovah.

English Revised Version
So he set it before them, and they did eat, and left thereof, according to the word of the LORD.

Webster's Bible Translation
So he set it before them, and they ate, and left of it, according to the word of the LORD.

World English Bible
So he set it before them, and they ate, and left some of it, according to the word of Yahweh.

Young's Literal Translation
and he giveth before them, and they eat and leave, according to the word of Jehovah.

מלכים ב 4:44 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּתֵּ֧ן לִפְנֵיהֶ֛ם וַיֹּאכְל֥וּ וַיֹּותִ֖רוּ כִּדְבַ֥ר יְהוָֽה׃ פ

מלכים ב 4:44 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויתן לפניהם ויאכלו ויותרו כדבר יהוה׃ פ

מלכים ב 4:44 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּתֵּן לִפְנֵיהֶם וַיֹּאכְלוּ וַיֹּותִרוּ כִּדְבַר יְהוָה׃ פ

מלכים ב 4:44 Hebrew Bible
ויתן לפניהם ויאכלו ויותרו כדבר יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
posuit itaque coram eis qui comederunt et superfuit iuxta verbum Domini

2 Reyes 4:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y lo puso delante de ellos y comieron, y sobró conforme a la palabra del SEÑOR.

2 Reyes 4:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y lo puso delante de ellos y comieron, y sobró conforme a la palabra del SEÑOR.

2 Reyes 4:44 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces él lo puso delante de ellos, y comieron, y sobróles, conforme á la palabra de Jehová.

2 Reyes 4:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces él lo puso delante de ellos; y comieron, y les sobró, conforme a la palabra del SEÑOR.

2 Reyes 4:44 Spanish: Modern
Entonces él lo puso delante de ellos. Y comieron, y sobró, conforme a la palabra de Jehovah.

2 Rois 4:44 French: Louis Segond (1910)
Il mit alors les pains devant eux; et ils mangèrent et en eurent de reste, selon la parole de l'Eternel.

2 Rois 4:44 French: Darby
Et il le mit devant eux, et ils mangèrent, et ils en eurent de reste, selon la parole de l'Éternel.

2 Rois 4:44 French: Martin (1744)
Il mit donc cela devant eux, et ils mangèrent, et ils en laissèrent de reste, suivant la parole de l'Eternel.

2 Rois 4:44 French: Ostervald (1744)
Ainsi il le mit devant eux, et ils mangèrent, et ils en laissèrent de reste, selon la parole de l'Éternel.

2 Koenige 4:44 German: Luther (1912)
Und er legte es ihnen vor, daß sie aßen; und es blieb noch übrig nach dem Wort des HERRN.

2 Koenige 4:44 German: Luther (1545)
Und er legte es ihnen vor, daß sie aßen; und blieb noch über nach dem Wort des HERRN.

2 Koenige 4:44 German: Elberfelder (1871)
Und er setzte es ihnen vor; und sie aßen und ließen übrig, nach dem Worte Jehovas.

列 王 紀 下 4:44 Chinese Bible: Union (Traditional)
僕 人 就 擺 在 眾 人 面 前 , 他 們 吃 了 , 果 然 還 剩 下 , 正 如 耶 和 華 所 說 的 。

列 王 紀 下 4:44 Chinese Bible: Union (Simplified)
仆 人 就 摆 在 众 人 面 前 , 他 们 吃 了 , 果 然 还 剩 下 , 正 如 耶 和 华 所 说 的 。

列 王 紀 下 4:44 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是仆人摆在众人面前,他们都吃,而且还有剩下的,正如耶和华所说的。

列 王 紀 下 4:44 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是僕人擺在眾人面前,他們都吃,而且還有剩下的,正如耶和華所說的。
So he set it before them and they did eat and left thereof according to the word of the LORD


So he set
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
them and they did eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and left
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
thereof according to the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

2 Kings 4:44 Multilingual Bible

2 Rois 4:44 French

2 Reyes 4:44 Biblia Paralela

列 王 紀 下 4:44 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ate
Eat
Enough
Leave
Meal
Thereof
Word

Ate
Eat
Giveth
Leave
Meal
Thereof

Ate
Eat
Giveth
Leave
Meal
Thereof