Genesis 36:29

<< Genesis 36:29 >>
New American Standard Bible (©1995)
These are the chiefs descended from the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,

King James Bible
These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,

American King James Version
These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,

American Standard Version
These are the chiefs that came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,

Douay-Rheims Bible
These were dukes of the Horrites: duke Lotan, duke Sobal, duke Sebeon, duke Ana,

Darby Bible Translation
These are the chiefs of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,

English Revised Version
These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,

Webster's Bible Translation
These are the dukes, descendants of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,

World English Bible
These are the chiefs who came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,

Young's Literal Translation
These are chiefs of the Horite: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,

בראשית 36:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֵ֖לֶּה אַלּוּפֵ֣י הַחֹרִ֑י אַלּ֤וּף לֹוטָן֙ אַלּ֣וּף שֹׁובָ֔ל אַלּ֥וּף צִבְעֹ֖ון אַלּ֥וּף עֲנָֽה׃

בראשית 36:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה׃

בראשית 36:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֵלֶּה אַלּוּפֵי הַחֹרִי אַלּוּף לֹוטָן אַלּוּף שֹׁובָל אַלּוּף צִבְעֹון אַלּוּף עֲנָה׃

בראשית 36:29 Hebrew Bible
אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
isti duces Horreorum dux Lothan dux Sobal dux Sebeon dux Ana

Génesis 36:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Estos son los jefes que descendieron de los horeos: el jefe Lotán, el jefe Sobal, el jefe Zibeón, el jefe Aná,

Génesis 36:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Estos son los jefes que descendieron de los Horeos: el jefe Lotán, el jefe Sobal, el jefe Zibeón, el jefe Aná,

Génesis 36:29 Spanish: Reina Valera (1909)
Y estos fueron los duques de los Horeos: el duque Lotán, el duque Sobal, el duque Zibeón, el duque Ana.

Génesis 36:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y estos fueron los duques de los horeos: el duque Lotán, el duque Sobal, el duque Zibeón, el duque Aná.

Génesis 36:29 Spanish: Modern
Éstos fueron los jefes de los horeos: los jefes Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,

Genèse 36:29 French: Louis Segond (1910)
Voici les chefs des Horiens: le chef Lothan, le chef Schobal, le chef Tsibeon, le chef Ana,

Genèse 36:29 French: Darby
Ce sont ici les chefs des Horiens: le chef Lotan, le chef Shobal, le chef Tsibhon, le chef Ana,

Genèse 36:29 French: Martin (1744)
Ce sont ici les Ducs des Horiens : le Duc Lotan, le Duc Sobal, le Duc Tsibhon, le Duc Hana.

Genèse 36:29 French: Ostervald (1744)
Voici les chefs des Horiens: le chef Lothan, le chef Shobal, le chef Tsibeon, le chef Ana,

1 Mose 36:29 German: Luther (1912)
Dies sind die Fürsten der Horiter: der Fürst Lotan, der Fürst Sobal, der Fürst Zibeon, der Fürst Ana,

1 Mose 36:29 German: Luther (1545)
Dies sind die Fürsten der Horiten: der Fürst Lothan, der Fürst Sobal, der Fürst Zibeon, der Fürst Ana,

1 Mose 36:29 German: Elberfelder (1871)
Dies sind die Fürsten der Horiter: der Fürst Lotan, der Fürst Schobal, der Fürst Zibeon, der Fürst Ana,

創 世 記 36:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 何 利 人 所 出 的 族 長 記 在 下 面 : 就 是 羅 坍 族 長 、 朔 巴 族 長 、 祭 便 族 長 、 亞 拿 族 長 、

創 世 記 36:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 何 利 人 所 出 的 族 长 记 在 下 面 : 就 是 罗 坍 族 长 、 朔 巴 族 长 、 祭 便 族 长 、 亚 拿 族 长 、

創 世 記 36:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以下是何利人的族长:罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、

創 世 記 36:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以下是何利人的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、

These are the dukes that came of the Horites duke Lotan duke Shobal duke Zibeon duke Anah
These are the dukes
'alluwph  (al-loof')
familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle)
that came of the Horites
Choriy  (kho-ree')
cave-dweller or troglodyte; a Chorite or aboriginal Idumaean -- Horims, Horites.
duke
'alluwph  (al-loof')
familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle)
Lotan
Lowtan  (lo-tawn')
covering; Lotan, an Idumaean -- Lotan.
duke
'alluwph  (al-loof')
familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle)
Shobal
Showbal  (sho-bawl')
overflowing; Shobal, the name of an Edomite and two Israelites -- Shobal.
duke
'alluwph  (al-loof')
familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle)
Zibeon
Tsib`own  (tsib-one')
variegated; Tsibon, an Idumaean -- Zibeon.
duke
'alluwph  (al-loof')
familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle)
Anah
`Anah  (an-aw')
an answer; Anah, the name of two Edomites and one Edomitess -- Anah.

Anah Chief Chiefs Descendants Descended Duke Dukes Horite Horites Lotan Shobal Zibeon Zib'eon

Anah Chief Chiefs Descendants Descended Duke Dukes Horite Horites Lotan Shobal Zibeon Zib'eon

Anah Chief Chiefs Descendants Descended Duke Dukes Horite Horites Lotan Shobal Zibeon Zib'eon

Genesis 36:29 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible