Joshua 14:8

Heart
Hearts
However
Melt
Nevertheless
True.
Water
Wholeheartedly
Wholly

Brethren
Brothers
Caused
Fear
Followed
Fully
Heart
Hearts
However
Melt
Nevertheless
Wholeheartedly
Wholly
Yet

Brethren
Brothers
Caused
Fear
Followed
Fully
Heart
Hearts
However
Melt
Nevertheless
Wholeheartedly
Wholly
Yet
<< Joshua 14:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Nevertheless my brethren who went up with me made the heart of the people melt with fear; but I followed the LORD my God fully.

King James Bible
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.

American King James Version
Nevertheless my brothers that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.

American Standard Version
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Jehovah my God.

Douay-Rheims Bible
But my brethren, that had gone up with me, discouraged the heart of the people: and I nevertheless followed the Lord my God.

Darby Bible Translation
And my brethren that had gone up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Jehovah my God.

English Revised Version
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.

Webster's Bible Translation
Nevertheless, my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.

World English Bible
Nevertheless, my brothers who went up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Yahweh my God.

Young's Literal Translation
and my brethren who have gone up with me have caused the heart of the people to melt, and I have been fully after Jehovah my God;

יהושע 14:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַחַי֙ אֲשֶׁ֣ר עָל֣וּ עִמִּ֔י הִמְסִ֖יו אֶת־לֵ֣ב הָעָ֑ם וְאָנֹכִ֣י מִלֵּ֔אתִי אַחֲרֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽי׃

יהושע 14:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואחי אשר עלו עמי המסיו את־לב העם ואנכי מלאתי אחרי יהוה אלהי׃

יהושע 14:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַחַי אֲשֶׁר עָלוּ עִמִּי הִמְסִיו אֶת־לֵב הָעָם וְאָנֹכִי מִלֵּאתִי אַחֲרֵי יְהוָה אֱלֹהָי׃

יהושע 14:8 Hebrew Bible
ואחי אשר עלו עמי המסיו את לב העם ואנכי מלאתי אחרי יהוה אלהי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fratres autem mei qui ascenderant mecum dissolverunt cor populi et nihilominus ego secutus sum Dominum Deum meum

Josué 14:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Sin embargo, mis hermanos que subieron conmigo, hicieron atemorizar el corazón del pueblo; pero yo seguí plenamente al SEÑOR mi Dios.

Josué 14:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Sin embargo, mis hermanos que subieron conmigo, hicieron atemorizar el corazón del pueblo. Pero yo seguí plenamente al SEÑOR mi Dios.

Josué 14:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas mis hermanos, los que habían subido conmigo, menguaron el corazón del pueblo; empero yo cumplí siguiendo á Jehová mi Dios.

Josué 14:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
mas mis hermanos, los que habían subido conmigo, menguaron el corazón del pueblo; empero yo cumplí siguiendo al SEÑOR mi Dios.

Josué 14:8 Spanish: Modern
Mis hermanos que habían ido conmigo descorazonaron al pueblo, pero yo seguí a Jehovah mi Dios con integridad.

Josué 14:8 French: Louis Segond (1910)
Mes frères qui étaient montés avec moi découragèrent le peuple, mais moi je suivis pleinement la voie de l'Eternel, mon Dieu.

Josué 14:8 French: Darby
Et mes frères qui étaient montés avec moi faisaient fondre le coeur du peuple; mais moi, je suivis pleinement l'Éternel, mon Dieu.

Josué 14:8 French: Martin (1744)
Et mes frères qui étaient montés avec moi, faisaient fondre le cœur du peuple; mais je persévérai à suivre l'Eternel mon Dieu.

Josué 14:8 French: Ostervald (1744)
Et mes frères, qui étaient montés avec moi, firent fondre le courage du peuple; mais moi, je suivis pleinement l'Éternel mon Dieu.

Josua 14:8 German: Luther (1912)
Aber meine Brüder, die mit mir hinaufgegangen waren, machten dem Volk das Herz verzagt; ich aber folgte dem HERRN, meinem Gott, treulich.

Josua 14:8 German: Luther (1545)
Aber meine Brüder, die mit mir hinaufgegangen waren, machten dem Volk das Herz verzagt; ich aber folgte dem HERRN, meinem Gott, treulich.

Josua 14:8 German: Elberfelder (1871)
Und meine Brüder, die mit mir hinaufgezogen waren, machten das Herz des Volkes verzagt; ich aber bin Jehova, meinem Gott, völlig nachgefolgt.

約 書 亞 記 14:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
然 而 , 同 我 上 去 的 眾 弟 兄 使 百 姓 的 心 消 化 ; 但 我 專 心 跟 從 耶 和 華 ─ 我 的   神 。

約 書 亞 記 14:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
然 而 , 同 我 上 去 的 众 弟 兄 使 百 姓 的 心 消 化 ; 但 我 专 心 跟 从 耶 和 华 ─ 我 的   神 。

約 書 亞 記 14:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
可是,与我一同上去的众兄弟却使人民的心惊惧,我却完全顺从耶和华我的 神。

約 書 亞 記 14:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
可是,與我一同上去的眾兄弟卻使人民的心驚懼,我卻完全順從耶和華我的 神。
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt but I wholly followed the LORD my God


Nevertheless my brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
that went up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
with me made the heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
melt
macah  (maw-saw')
to dissolve -- make to consume away, (make to) melt, water.
but I wholly
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
followed
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.

Joshua 14:8 Multilingual Bible

Josué 14:8 French

Josué 14:8 Biblia Paralela

約 書 亞 記 14:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Heart
Hearts
However
Melt
Nevertheless
True.
Water
Wholeheartedly
Wholly

Brethren
Brothers
Caused
Fear
Followed
Fully
Heart
Hearts
However
Melt
Nevertheless
Wholeheartedly
Wholly
Yet

Brethren
Brothers
Caused
Fear
Followed
Fully
Heart
Hearts
However
Melt
Nevertheless
Wholeheartedly
Wholly
Yet