New American Standard Bible (©1995) and Gamaliel the son of Pedahzur over the tribal army of the sons of Manasseh;King James Bible And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur. American King James Version And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur. American Standard Version And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur. Douay-Rheims Bible And in the tribe of the sons of Manasses, the prince was Gamaliel the son of Phadassur. Darby Bible Translation and over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur; English Revised Version And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur. Webster's Bible Translation And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur. World English Bible Gamaliel the son of Pedahzur was over the army of the tribe of the children of Manasseh. Young's Literal Translation And over the host of the tribe of the sons of Manasseh is Gamalial son of Pedahzur. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata in tribu autem filiorum Manasse princeps fuit Gamalihel filius Phadassur Números 10:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y Gamaliel, hijo de Pedasur, al frente del ejército de la tribu de los hijos de Manasés; Números 10:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Gamaliel, hijo de Pedasur, al frente del ejército de la tribu de los hijos de Manasés; Números 10:23 Spanish: Reina Valera (1909) Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur. Números 10:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur. Números 10:23 Spanish: Modern Al frente del ejército de la tribu de los hijos de Manasés estaba Gamaliel hijo de Pedasur. Nombres 10:23 French: Louis Segond (1910) le corps d'armée de la tribu des fils de Manassé, par Gamliel, fils de Pedahtsur; Nombres 10:23 French: Darby et l'armée de la tribu des fils de Manassé était sous Gameliel, fils de Pedahtsur; Nombres 10:23 French: Martin (1744) Et Gamaliel, fils de Pédatsur, conduisait la bande de la Tribu des enfants de Manassé. Nombres 10:23 French: Ostervald (1744) Et Gamaliel, fils de Pédahtsur, commandait l'armée de la tribu des enfants de Manassé. 4 Mose 10:23 German: Luther (1912) und Gamliel, der Sohn Pedazurs, über das Heer des Stammes der Kinder Manasse; 4 Mose 10:23 German: Luther (1545) Und Gamliel, der Sohn Pedazurs, über das Heer des Stamms der Kinder Manasse. 4 Mose 10:23 German: Elberfelder (1871) Und über das Heer des Stammes der Kinder Manasse war Gamliel, der Sohn Pedazurs; 民 數 記 10:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 統 領 瑪 拿 西 支 派 軍 隊 的 是 比 大 蓿 的 兒 子 迦 瑪 列 。 民 數 記 10:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 统 领 玛 拿 西 支 派 军 队 的 是 比 大 蓿 的 儿 子 迦 玛 列 。 民 數 記 10:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) 统领玛拿西支派队伍的,是比大蓿的儿子迦玛列。 民 數 記 10:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) 統領瑪拿西支派隊伍的,是比大蓿的兒子迦瑪列。 |