New American Standard Bible (©1995) Then the LORD spoke to Moses, saying,King James Bible And the LORD spake unto Moses, saying, American King James Version And the LORD spoke to Moses, saying, American Standard Version And Jehovah spake unto Moses, saying, Douay-Rheims Bible Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: Darby Bible Translation And Jehovah spoke to Moses, saying, English Revised Version And the LORD spake unto Moses, saying, Webster's Bible Translation And the LORD spoke to Moses, saying, World English Bible Yahweh spoke to Moses, saying, Young's Literal Translation And Jehovah speaketh unto Moses, saying, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata loquere filiis Israhel et dices ad eos Números 15:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Después el SEÑOR habló a Moisés, diciendo: Números 15:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Después el SEÑOR dijo a Moisés: Números 15:17 Spanish: Reina Valera (1909) Y habló Jehová á Moisés, diciendo: Números 15:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) También habló el SEÑOR a Moisés, diciendo: Números 15:17 Spanish: Modern Jehovah habló a Moisés diciendo: Nombres 15:17 French: Louis Segond (1910) L'Eternel parla à Moïse, et dit: Nombres 15:17 French: Darby Et l'Éternel parla à Moïse, disant: Nombres 15:17 French: Martin (1744) L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant : Nombres 15:17 French: Ostervald (1744) L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant: 4 Mose 15:17 German: Luther (1912) Und der HERR redete mit Mose und sprach: 4 Mose 15:17 German: Luther (1545) Und der HERR redete mit Mose und sprach: 4 Mose 15:17 German: Elberfelder (1871) Und Jehova redete zu Mose und sprach: 民 數 記 15:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 對 摩 西 說 : 民 數 記 15:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 对 摩 西 说 : 民 數 記 15:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华对摩西说: 民 數 記 15:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華對摩西說: And the LORD spake unto Moses saying And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)Numbers 15:17 Multilingual Bible Nombres 15:17 French Números 15:17 Biblia Paralela 民 數 記 15:17 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |