Numbers 33:10

<< Numbers 33:10 >>

And they removed from Elim and encamped by the Red sea
And they removed
naca`  (naw-sah')
to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey
from Elim
'Eylim  (ay-leem')
palm-trees; Elim, a place in the Desert -- Elim.
and encamped
chanah  (khaw-naw')
to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege)
by the Red
cuwph  (soof)
a reed, especially the papyrus -- flag, Red (sea), weed.
sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).

New American Standard Bible (©1995)
They journeyed from Elim and camped by the Red Sea.

King James Bible
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.

American King James Version
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.

American Standard Version
And they journeyed from Elim, and encamped by the Red Sea.

Douay-Rheims Bible
But departing from thence also, they pitched their tents by the Red Sea. And departing from the Red Sea,

Darby Bible Translation
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.

English Revised Version
And they journeyed from Elim, and pitched by the Red Sea.

Webster's Bible Translation
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.

World English Bible
They traveled from Elim, and encamped by the Red Sea.

Young's Literal Translation
and they journey from Elim, and encamp by the Red Sea.

במדבר 33:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּסְע֖וּ מֵאֵילִ֑ם וַֽיַּחֲנ֖וּ עַל־יַם־סֽוּף׃

במדבר 33:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויסעו מאילם ויחנו על־ים־סוף׃

במדבר 33:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּסְעוּ מֵאֵילִם וַיַּחֲנוּ עַל־יַם־סוּף׃

במדבר 33:10 Hebrew Bible
ויסעו מאילם ויחנו על ים סוף׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed et inde egressi fixere tentoria super mare Rubrum profectique de mari Rubro

Números 33:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Partieron de Elim y acamparon junto al mar Rojo.

Números 33:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Salieron de Elim y acamparon junto al Mar Rojo.

Números 33:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y partidos de Elim, asentaron junto al mar Bermejo.

Números 33:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y partidos de Elim, asentaron junto al mar Bermejo.

Números 33:10 Spanish: Modern
Partieron de Elim y acamparon junto al mar Rojo.

Nombres 33:10 French: Louis Segond (1910)
Ils partirent d'Elim, et campèrent près de la mer Rouge.

Nombres 33:10 French: Darby
Et ils partirent d'Élim, et campèrent près de la mer Rouge.

Nombres 33:10 French: Martin (1744)
Et étant partis d'Elim, ils campèrent près de la mer Rouge.

Nombres 33:10 French: Ostervald (1744)
Ils partirent d'Élim, et campèrent près de la mer Rouge.

4 Mose 33:10 German: Luther (1912)
Von Elim zogen sie aus und lagerten sich an das Schilfmeer.

4 Mose 33:10 German: Luther (1545)
Von Elim zogen sie aus und lagerten sich an das Schilfmeer.

4 Mose 33:10 German: Elberfelder (1871)
Und sie brachen auf von Elim und lagerten sich am Schilfmeer.

民 數 記 33:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 以 琳 起 行 , 安 營 在 紅 海 邊 。

民 數 記 33:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 以 琳 起 行 , 安 营 在 红 海 边 。

民 數 記 33:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
从以琳起行,在红海边安营。

民 數 記 33:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
從以琳起行,在紅海邊安營。


Camped Elim Encamp Encamped Journey Journeyed Pitched Red Removed Tents Traveled

Camped Elim Encamp Encamped Journey Journeyed Pitched Red Removed Sea Tents

Camped Elim Encamp Encamped Journey Journeyed Pitched Red Removed Sea Tents

Numbers 33:10 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible