New American Standard Bible (©1995) The sons of Jeconiah, the prisoner, were Shealtiel his son,King James Bible And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son, American King James Version And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son, American Standard Version And the sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son, Douay-Rheims Bible The sons of Jechonias were Asir, Salathiel, Darby Bible Translation And the sons of Jeconiah: Assir; Salathiel his son, English Revised Version And the sons of Jeconiah, the captive; Shealtiel his son, Webster's Bible Translation And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son. World English Bible The sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son, Young's Literal Translation And sons of Jeconiah: Assir; Salathiel his son; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata filii Iechoniae fuerunt Asir Salathihel 1 Crónicas 3:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los hijos de Jeconías, el cautivo, fueron Salatiel su hijo, 1 Crónicas 3:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los hijos de Jeconías, el cautivo, fueron Salatiel su hijo, 1 Crónicas 3:17 Spanish: Reina Valera (1909) Y los hijos de Jechônías: Asir, Salathiel, 1 Crónicas 3:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y los hijos de Jeconías: Asir, cuyo hijo fue Salatiel, 1 Crónicas 3:17 Spanish: Modern Los hijos de Joaquín el cautivo fueron: Salatiel su hijo, 1 Chroniques 3:17 French: Louis Segond (1910) Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel, 1 Chroniques 3:17 French: Darby -Et les fils de Jéconias: Assir; Shealthiel, son fils; 1 Chroniques 3:17 French: Martin (1744) Et quant aux enfants de Jéchonias qui fut emmené en captivité, Salathiël fut son fils; 1 Chroniques 3:17 French: Ostervald (1744) Fils de Jéchonias, captif: Salathiel, son fils, 1 Chronik 3:17 German: Luther (1912) Die Kinder aber Jechonjas, der gefangen ward, waren Sealthiel, {~} 1 Chronik 3:17 German: Luther (1545) Die Kinder aber Jechanias, der gefangen ward, waren: Sealthiel, 1 Chronik 3:17 German: Elberfelder (1871) Und die Söhne Jekonjas: Assir; (And. üb.: Jekonjas, des Gefangenen) dessen Sohn Schealtiel 歷 代 志 上 3:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 哥 尼 雅 被 擄 。 他 的 兒 子 是 撒 拉 鐵 、 歷 代 志 上 3:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 哥 尼 雅 被 掳 。 他 的 儿 子 是 撒 拉 铁 、 歷 代 志 上 3:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 被掳后的王族家谱被掳的耶哥尼雅的儿子是撒拉铁、 歷 代 志 上 3:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 被擄後的王族家譜被擄的耶哥尼雅的兒子是撒拉鐵、 And the sons of Jeconiah Assir Salathiel his son And the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Jeconiah Ykonyah (yek-on-yaw') Jah will establish; Jekonjah, a Jewish king -- Jeconiah. Assir 'Acciyr (as-sere') prisoner; Assir, the name of two Israelites -- Assir. Salathiel Sh'altiy'el (sheh-al-tee-ale') I have asked God; Shealtiel, an Israelite -- Shalthiel, Shealtiel. his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.1 Chronicles 3:17 Multilingual Bible 1 Chroniques 3:17 French 1 Crónicas 3:17 Biblia Paralela 歷 代 志 上 3:17 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |