2 Chronicles 18:13

Declare
Micah
Micaiah
Micai'ah
Speak
Surely
Whatever

Declare
Micah
Micaiah
Micai'ah
Says
Speak
Surely
Whatever

Declare
Micah
Micaiah
Micai'ah
Says
Speak
Surely
Whatever
<< 2 Chronicles 18:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
But Micaiah said, "As the LORD lives, what my God says, that I will speak."

King James Bible
And Micaiah said, As the LORD liveth, even what my God saith, that will I speak.

American King James Version
And Micaiah said, As the LORD lives, even what my God said, that will I speak.

American Standard Version
And Micaiah said, As Jehovah liveth, what my God saith, that will I speak.

Douay-Rheims Bible
And Micheas answered him: As the Lord liveth, whatsoever my God shall say to me, that will I speak.

Darby Bible Translation
And Micah said, As Jehovah liveth, even what my God shall say, that will I declare.

English Revised Version
And Micaiah said, As the LORD liveth, what my God saith, that will I speak.

Webster's Bible Translation
And Micaiah said, As the LORD liveth, even what my God saith, that will I speak.

World English Bible
Micaiah said, "As Yahweh lives, what my God says, that will I speak."

Young's Literal Translation
And Micaiah saith 'Jehovah liveth, surely that which my God saith, it I speak.'

דברי הימים ב 18:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֖אמֶר מִיכָ֑יְהוּ חַי־יְהוָ֕ה כִּ֛י אֶת־אֲשֶׁר־יֹאמַ֥ר אֱלֹהַ֖י אֹתֹ֥ו אֲדַבֵּֽר׃

דברי הימים ב 18:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר מיכיהו חי־יהוה כי את־אשר־יאמר אלהי אתו אדבר׃

דברי הימים ב 18:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר מִיכָיְהוּ חַי־יְהוָה כִּי אֶת־אֲשֶׁר־יֹאמַר אֱלֹהַי אֹתֹו אֲדַבֵּר׃

דברי הימים ב 18:13 Hebrew Bible
ויאמר מיכיהו חי יהוה כי את אשר יאמר אלהי אתו אדבר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cui respondit Micheas vivit Dominus quia quodcumque dixerit Deus meus hoc loquar

2 Crónicas 18:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero Micaías dijo: Vive el SEÑOR, que lo que mi Dios me diga, eso hablaré.

2 Crónicas 18:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero Micaías le contestó: "Vive el SEÑOR, que lo que mi Dios me diga, eso hablaré."

2 Crónicas 18:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Y dijo Michêas: Vive Jehová, que lo que mi Dios me dijere, eso hablaré. Y vino al rey.

2 Crónicas 18:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y dijo Micaías: Vive el SEÑOR, que lo que el SEÑOR mi Dios me dijere, eso hablaré. Y vino al rey.

2 Crónicas 18:13 Spanish: Modern
Pero Micaías respondió: --¡Vive Jehovah, que lo que mi Dios me diga, eso hablaré! Llegó al rey,

2 Chroniques 18:13 French: Louis Segond (1910)
Michée répondit: L'Eternel est vivant! j'annoncerai ce que dira mon Dieu.

2 Chroniques 18:13 French: Darby
Mais Michée dit: L'Éternel est vivant, que ce que mon Dieu dira, je l'annoncerai.

2 Chroniques 18:13 French: Martin (1744)
Mais Michée répondit : L'Eternel est vivant, que je dirai ce que mon Dieu dira.

2 Chroniques 18:13 French: Ostervald (1744)
Mais Michée répondit: L'Éternel est vivant! je dirai ce que mon Dieu dira.

2 Chronik 18:13 German: Luther (1912)
Micha aber sprach: So wahr der HERR lebt, was mein Gott sagen wird, das will ich reden.

2 Chronik 18:13 German: Luther (1545)
Micha aber sprach: So wahr der HERR lebet, was mein Gott sagen wird, das will ich reden.2CH 18:14? Und da er zum Könige kam, sprach der König zu ihm: Micha, sollen wir gen Ramoth in Gilead in Streit ziehen, oder soll ich's lassen anstehen? Er sprach: Ja, ziehet hinauf, es wird euch gelingen; es wird euch in eure Hände gegeben werden.

2 Chronik 18:13 German: Elberfelder (1871)
Aber Micha sprach: So wahr Jehova lebt, was mein Gott mir sagen wird, das werde ich reden!

歷 代 志 下 18:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
米 該 雅 說 : 我 指 著 永 生 的 耶 和 華 起 誓 , 我 的   神 說 甚 麼 , 我 就 說 甚 麼 。

歷 代 志 下 18:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
米 该 雅 说 : 我 指 着 永 生 的 耶 和 华 起 誓 , 我 的   神 说 甚 麽 , 我 就 说 甚 麽 。

歷 代 志 下 18:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
米该雅说:“我指着永活的耶和华起誓,我的 神说什么,我就说什么。”

歷 代 志 下 18:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
米該雅說:“我指著永活的耶和華起誓,我的 神說甚麼,我就說甚麼。”
And Micaiah said As the LORD liveth even what my God saith that will I speak


And Micaiah
Miykayhuw  (me-kaw-yeh-hoo')
abbrev. Mikajah, the name of three Israelites -- Micah, Micaiah, Michaiah.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
As the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
liveth
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
even what my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
that will I speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

2 Chronicles 18:13 Multilingual Bible

2 Chroniques 18:13 French

2 Crónicas 18:13 Biblia Paralela

歷 代 志 下 18:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Declare
Micah
Micaiah
Micai'ah
Speak
Surely
Whatever

Declare
Micah
Micaiah
Micai'ah
Says
Speak
Surely
Whatever

Declare
Micah
Micaiah
Micai'ah
Says
Speak
Surely
Whatever