Ezekiel 22:1

<< Ezekiel 22:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then the word of the LORD came to me, saying,

King James Bible
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

American King James Version
Moreover the word of the LORD came to me, saying,

American Standard Version
Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,

Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,

English Revised Version
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

Webster's Bible Translation
Moreover the word of the LORD came to me, saying,

World English Bible
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,

יחזקאל 22:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

יחזקאל 22:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

יחזקאל 22:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

יחזקאל 22:1 Hebrew Bible
ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et factum est verbum Domini ad me dicens

Ezequiel 22:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:

Ezequiel 22:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y vino a mí la palabra del SEÑOR:

Ezequiel 22:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:

Ezequiel 22:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:

Ezequiel 22:1 Spanish: Modern
Entonces vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo:

Ézéchiel 22:1 French: Louis Segond (1910)
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Ézéchiel 22:1 French: Darby
Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant:

Ézéchiel 22:1 French: Martin (1744)
La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :

Ézéchiel 22:1 French: Ostervald (1744)
La parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots:

Hesekiel 22:1 German: Luther (1912)
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 22:1 German: Luther (1545)
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 22:1 German: Elberfelder (1871)
Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:

以 西 結 書 22:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 :

以 西 結 書 22:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 又 临 到 我 说 :

以 西 結 書 22:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶路撒冷的罪行

以 西 結 書 22:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶路撒冷的罪行耶和華的話又臨到我說:

Moreover the word of the LORD came unto me saying
Moreover the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
came unto me saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

Moreover Saying

Moreover Word

Moreover Word

Ezekiel 22:1 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible