New American Standard Bible (©1995) against Chedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goiim and Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar-- four kings against five.King James Bible With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five. American King James Version With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five. American Standard Version against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five. Douay-Rheims Bible To wit, against Chodorlahomor king of the Elamites, and Thadal king of nations, and Amraphel king of Sennaar, and Arioch king of Pontus: four kings against five. Darby Bible Translation with Chedorlaomer the king of Elam, and Tidal the king of nations, and Amraphel the king of Shinar, and Arioch the king of Ellasar four kings with the five. English Revised Version against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five. Webster's Bible Translation With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five. World English Bible against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five. Young's Literal Translation with Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goyim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with the five. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata scilicet adversum Chodorlahomor regem Aelamitarum et Thadal regem Gentium et Amrafel regem Sennaar et Arioch regem Ponti quattuor reges adversus quinque Génesis 14:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) esto es, contra Quedorlaomer, rey de Elam, Tidal, rey de Goyim, Amrafel, rey de Sinar, y Arioc, rey de Elasar; cuatro reyes contra cinco. Génesis 14:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) es decir, a Quedorlaomer, rey de Elam, a Tidal, rey de Goyim (de naciones), a Amrafel, rey de Sinar, y a Arioc, rey de Elasar; cuatro reyes contra cinco. Génesis 14:9 Spanish: Reina Valera (1909) Es á saber, contra Chêdorlaomer, rey de Elam, y Tidal, rey de naciones, y Amraphel, rey de Shinar, y Arioch, rey de Elasar; cuatro reyes contra cinco. Génesis 14:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) es a saber , contra Quedorlaomer, rey de Elam, y Tidal, rey de los gentiles, y Amrafel, rey de Sinar, y Arioc, rey de Elasar; cuatro reyes contra cinco. Génesis 14:9 Spanish: Modern a saber, contra Quedarlaomer rey de Elam, Tidal rey de Goím, Amrafel rey de Sinar y Arioc rey de Elasar: cuatro reyes contra cinco. Genèse 14:9 French: Louis Segond (1910) contre Kedorlaomer, roi d'Elam, Tideal, roi de Gojim, Amraphel, roi de Schinear, et Arjoc, roi d'Ellasar: quatre rois contre cinq. Genèse 14:9 French: Darby contre Kedor-Laomer, roi d'Élam, et Tidhal, roi des nations, et Amraphel, roi de Shinhar, et Arioc, roi d'Ellasar: quatre rois contre cinq. Genèse 14:9 French: Martin (1744) [C'est-à-dire] contre Kédor-Lahomer Roi d'Hélam, et contre Tidhal Roi des nations, et contre Amraphel Roi de Sinhar, et contre Arjoc Roi d'Ellasar, quatre Rois contre cinq. Genèse 14:9 French: Ostervald (1744) Contre Kedor-Laomer, roi d'Élam, Tideal, roi des nations, Amraphel, roi de Shinear, et Arjoc, roi d'Ellasar; quatre rois contre cinq. 1 Mose 14:9 German: Luther (1912) mit Kedor-Laomor, dem König von Elam, und mit Thideal, dem König der Heiden, und mit Amraphel, dem König von Sinear, und mit Arioch, dem König von Ellasar: vier Könige mit fünfen. 1 Mose 14:9 German: Luther (1545) mit Kedor-Laomor, dem Könige von Elam, und mit Thideal, dem Könige der Heiden, und mit Amraphel, dem Könige von Sinear, und mit Arioch, dem Könige von Elassar, vier Könige mit fünfen. 1 Mose 14:9 German: Elberfelder (1871) gegen Kedorlaomer, den König von Elam, und Thidhal, den König von Gojim, und Amraphel, den König von Sinear, und Arioch, den König von Ellasar, vier Könige gegen die fünf. 創 世 記 14:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 就 是 與 以 攔 王 基 大 老 瑪 、 戈 印 王 提 達 、 示 拿 王 暗 拉 非 、 以 拉 撒 王 亞 略 交 戰 ; 乃 是 四 王 與 五 王 交 戰 。 創 世 記 14:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 就 是 与 以 拦 王 基 大 老 玛 、 戈 印 王 提 达 、 示 拿 王 暗 拉 非 、 以 拉 撒 王 亚 略 交 战 ; 乃 是 四 王 与 五 王 交 战 。 創 世 記 14:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 就是与以拦王基大老玛、戈印王提达、示拿王暗拉非、以拉撒王亚略交战,就是四王与五王交战。 創 世 記 14:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 就是與以攔王基大老瑪、戈印王提達、示拿王暗拉非、以拉撒王亞略交戰,就是四王與五王交戰。 With Chedorlaomer the king of Elam and with Tidal king of nations and Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar four kings with five With Chedorlaomer Kdorla`omer (ked-or-law-o'-mer) Kedorlaomer, an early Persian king -- Chedorlaomer. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Elam `Eylam (ay-lawm') hidden, i.e. distant; Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites -- Elam. and with Tidal Tid`al (tid-awl') fearfulness; Tidal, a Canaanite -- Tidal. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. and Amraphel 'Amraphel (am-raw-fel') Amraphel, a king of Shinar -- Amraphel. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Shinar Shin`ar (shin-awr') Shinar, a plain in Babylonia -- Shinar. and Arioch 'Aryowk (ar-yoke') Arjok, the name of two Babylonians -- Arioch. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Ellasar 'Ellacar (el-law-sawr') Ellasar, an early country of Asia -- Ellasar. four 'arba` (ar-bah') four -- four. kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. with five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece).Genesis 14:9 Multilingual Bible Genèse 14:9 French Génesis 14:9 Biblia Paralela 創 世 記 14:9 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |