New American Standard Bible (©1995) and with his right-hand finger the priest shall sprinkle some of the oil that is in his left palm seven times before the LORD.King James Bible And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD: American King James Version And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD: American Standard Version and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Jehovah: Douay-Rheims Bible And dipping the finger of his right hand in it, he shall sprinkle it seven times before the Lord: Darby Bible Translation and the priest shall sprinkle with his right finger of the oil that is in his left hand seven times before Jehovah. English Revised Version and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD: Webster's Bible Translation And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD: World English Bible and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Yahweh. Young's Literal Translation and the priest hath sprinkled with his right finger of the oil which is on his left palm, seven times before Jehovah. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata in quo tinguens digitum dextrae manus asperget septies contra Dominum Levítico 14:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y con el dedo de su mano derecha rociará el sacerdote un poco del aceite que está en la palma de su mano izquierda siete veces delante del SEÑOR. Levítico 14:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) y con el dedo de su mano derecha el sacerdote rociará un poco del aceite que está en la palma de su mano izquierda siete veces delante del SEÑOR. Levítico 14:27 Spanish: Reina Valera (1909) Y con su dedo derecho rociará el sacerdote del aceite que tiene en su mano izquierda, siete veces delante de Jehová. Levítico 14:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y con su dedo derecho rociará el sacerdote del aceite que tiene en su mano izquierda, siete veces delante del SEÑOR. Levítico 14:27 Spanish: Modern y con un dedo de su mano derecha el sacerdote rociará del aceite que tiene en la palma de su mano izquierda siete veces delante de Jehovah. Lévitique 14:27 French: Louis Segond (1910) Le sacrificateur fera avec le doigt de sa main droite sept fois l'aspersion de l'huile qui est dans sa main gauche, devant l'Eternel. Lévitique 14:27 French: Darby et avec le doigt de sa main droite, le sacrificateur fera aspersion de l'huile qui sera dans la paume de sa main gauche, sept fois, devant l'Éternel. Lévitique 14:27 French: Martin (1744) Et avec le doigt de sa main droite il fera aspersion de l'huile qui est dans sa main gauche, sept fois devant l'Eternel. Lévitique 14:27 French: Ostervald (1744) Et de l'huile qui sera dans sa main gauche, le sacrificateur fera aspersion avec le doigt de sa main droite, sept fois devant l'Éternel. 3 Mose 14:27 German: Luther (1912) und mit seinem rechten Finger vom Öl, das in seiner linken Hand ist, siebenmal sprengen vor dem HERRN. {~} 3 Mose 14:27 German: Luther (1545) und mit seinem rechten Finger das Öl, das in seiner linken Hand ist, siebenmal sprengen vor dem HERRN. 3 Mose 14:27 German: Elberfelder (1871) und der Priester sprenge mit seinem rechten Finger von dem Öle, das in seiner linken Hand ist, siebenmal vor Jehova. 利 未 記 14:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 把 左 手 裡 的 油 , 在 耶 和 華 面 前 , 用 右 手 的 一 個 指 頭 彈 七 次 , 利 未 記 14:27 Chinese Bible: Union (Simplified) 把 左 手 里 的 油 , 在 耶 和 华 面 前 , 用 右 手 的 一 个 指 头 弹 七 次 , 利 未 記 14:27 Chinese Bible: NCV (Simplified) 用右手的一个指头把左掌中的油,在耶和华面前弹七次。 利 未 記 14:27 Chinese Bible: NCV (Traditional) 用右手的一個指頭把左掌中的油,在耶和華面前彈七次。 And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD And the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. shall sprinkle nazah (naw-zaw') to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation) -- sprinkle. with his right ymaniy (yem-aw-nee') right (i.e. at the right hand): -(on the) right (hand). finger 'etsba` (ets-bah') something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe -- finger, toe. some of the oil shemen (sheh'-men) grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine. that is in his left sma'liy (sem-aw-lee') situated on the left side -- left. hand kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number times pa`am (pah'-am) a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.Leviticus 14:27 Multilingual Bible Lévitique 14:27 French Levítico 14:27 Biblia Paralela 利 未 記 14:27 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |