New American Standard Bible (©1995) then the priest shall come out of the house, to the doorway, and quarantine the house for seven days.King James Bible Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days: American King James Version Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days: American Standard Version then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days. Douay-Rheims Bible He shall go out of the door of the house, and forthwith shut it up seven days, Darby Bible Translation then the priest shall go out of the house to the entrance of the house, and shut up the house seven days. English Revised Version then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days: Webster's Bible Translation Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days: World English Bible then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days. Young's Literal Translation and the priest hath gone out of the house unto the opening of the house, and hath shut up the house seven days. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata egredietur ostium domus et statim claudet eam septem diebus Levítico 14:38 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) el sacerdote saldrá a la puerta de la casa, y cerrará la casa por siete días. Levítico 14:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) el sacerdote saldrá a la puerta de la casa, y cerrará la casa por siete días. Levítico 14:38 Spanish: Reina Valera (1909) El sacerdote saldrá de la casa á la puerta de ella, y cerrará la casa por siete días. Levítico 14:38 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) el sacerdote saldrá de la casa a la puerta de ella, y cerrará la casa por siete días. Levítico 14:38 Spanish: Modern el sacerdote saldrá de la casa, a la puerta de ella, y clausurará la casa por siete días. Lévitique 14:38 French: Louis Segond (1910) il sortira de la maison, et, quand il sera à la porte, il fera fermer la maison pour sept jours. Lévitique 14:38 French: Darby alors le sacrificateur sortira de la maison, à l'entrée de la maison, et fera fermer la maison pendant sept jours. Lévitique 14:38 French: Martin (1744) Le Sacrificateur sortira de la maison, à l'entrée, et fera fermer la maison pendant sept jours. Lévitique 14:38 French: Ostervald (1744) Le sacrificateur sortira de la maison; et à la porte, il fermera la maison pendant sept jours. 3 Mose 14:38 German: Luther (1912) so soll er aus dem Hause zur Tür herausgehen und das Haus sieben Tage verschließen. 3 Mose 14:38 German: Luther (1545) so soll er zum Hause zur Tür herausgehen und das Haus sieben Tage verschließen. 3 Mose 14:38 German: Elberfelder (1871) so soll der Priester aus dem Hause hinaus an den Eingang des Hauses gehen und das Haus sieben Tage verschließen. 利 未 記 14:38 Chinese Bible: Union (Traditional) 祭 司 就 要 出 到 房 門 外 , 把 房 子 封 鎖 七 天 。 利 未 記 14:38 Chinese Bible: Union (Simplified) 祭 司 就 要 出 到 房 门 外 , 把 房 子 封 锁 七 天 。 利 未 記 14:38 Chinese Bible: NCV (Simplified) 祭司就要从房屋里出来,到房门外去,把房屋隔离七天。 利 未 記 14:38 Chinese Bible: NCV (Traditional) 祭司就要從房屋裡出來,到房門外去,把房屋隔離七天。 Then the priest shall go out of the house to the door of the house and shut up the house seven days Then the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. shall go yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. out of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) to the door pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and shut cagar (saw-gar') to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly. up the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number days yowm (yome) a day (as the warm hours), Leviticus 14:38 Multilingual Bible Lévitique 14:38 French Levítico 14:38 Biblia Paralela 利 未 記 14:38 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |